Cómo decir hola en portugués

Los brasileños son conocidos por ser muy extrovertidos, y los saludos sociales son una parte importante de ello. Independientemente de lo extrovertido o tímido que seas, en Brasil necesitas saludar a la gente a lo largo del día: Ya sea con la cajera del supermercado, con un abogado o con el anciano de la parada del autobús, casi todas las conversaciones comienzan con un saludo. Aquí están mis mejores consejos sobre cómo saludar en portugués!

Todo el mundo sabe que cuando estás aprendiendo un nuevo idioma, generalmente empiezas con «hola». En el portugués brasileño, esta parte es fácil porque sólo necesitas dos letras: Oi. También se puede decir Olá, que no es tan común, pero es igual de correcto (sin embargo, es el estándar en Portugal). Eso sí, no hay que confundirlo con Alô, que sólo se utiliza para contestar al teléfono.

En Brasil, la distinción entre situaciones formales e informales es bastante sutil. Oi va tan bien con los surfistas de Río como con los empresarios de Brasilia. Con estos últimos, sin embargo, sería recomendable utilizar bom dia (buenos días) hasta el mediodía. A partir de la hora de comer y hasta que anochezca, hay que decir boa tarde (buenas tardes). Para «good night» y «good evening» sólo hay una expresión correspondiente en portugués: Boa noite. Se utiliza como saludo, pero también para despedirse y antes de acostarse.

Después de saludar a alguien, la pregunta que suele seguir es «¿Cómo estás?». La traducción literal más cercana en portugués sería Como vai?, pero Tudo bem? (literalmente «¿Todo bien?») es mucho más popular. Un aspecto práctico de Tudo bem es que puede usarse como pregunta y como respuesta:

  • Oi, tudo bem? (Hola, ¿está todo bien?)
  • ¡Tudo bem! (¡Todo está bien!)
  • Esta expresión es tan versátil que también se puede utilizar como un saludo independiente, lo que significa que se puede omitir el Oi:

    • ¿Tudo bem? (¡Hola!)
    • ¡Tudo bem! (¡Hola!)
    • Al igual que el Oi, el Tudo bem se puede utilizar tanto en contextos formales como informales. Una variante coloquial es E aí? que literalmente significa «¿Y ahí (contigo)?». Pero no se deje engañar por la traducción literal: E aí? se acerca más a «¿Qué pasa?» y, por tanto, no debe utilizarse en situaciones formales, sino con amigos o conocidos cercanos. Otra expresión coloquial que no debe dejarse de lado es la popular, ¿Beleza? Es otra alternativa a Tudo bem y significa literalmente «belleza».

      ¿Y cuándo vas a empezar a saludar a los brasileños en portugués? ¡Ahora ya sabes todo lo que necesitas! ¿A qué esperas?