La différence entre ‘Centenaire’ et ‘Centennial’
La richesse du vocabulaire anglais est en partie due à l’accident historique qui nous a donné des mots ayant des significations similaires mais des langues d’origine différentes. C’est ainsi que nous avons obtenu de nombreuses paires de synonymes avec un mot issu de racines vieil anglaises et un autre issu de racines latines, comme motherly et maternal, answer et response, et begin et commence.
Des mots différents qui partagent effectivement des racines étymologiques présentent souvent de subtiles différences d’usage qui ont plus à voir avec la convention qu’avec la sémantique : nous disons « occasion historique » mais « société historique », « meubles anciens » mais « technologie désuète », « énormité du crime » mais « énormité de l’espace. »
Le terme » centenaire » est plus populaire en anglais britannique, tandis que » centennial » est préféré aux États-Unis.
Il existe également des paires de mots qui ont évolué dans des directions légèrement différentes à partir d’une racine commune, comme perspicace qui signifie » perceptif » et perspicuous qui signifie » clair, facile à comprendre « , deux variations du sens de leur ancêtre latin perspicere , qui avait le sens de » voir à travers « . »
Une paire synonyme qui dérive de la même source ancienne sans différence de sens est un peu plus rare, mais c’est exactement (et de manière assez évidente) ce que l’on trouve avec centenaire et centenaire, des mots qui signifient « un 100e anniversaire ou sa célébration. » Les deux mots peuvent être utilisés aussi bien comme adjectifs que comme noms. Ils dérivent finalement du mot latin centum qui signifie « cent », mais ils ont pris des chemins différents en anglais.
Centenaire est le mot le plus ancien en anglais, ayant dérivé directement du mot latin centenarium au 15e siècle. Le mot anglais a eu plusieurs significations, notamment « un poids de 100 livres » (une signification aujourd’hui obsolète) et « une période de 100 ans » (un synonyme de century qui est également obsolète en anglais moderne).
D’autres utilisations de centenaire faisaient référence à des postes administratifs spécifiques. Il était utilisé pour signifier « un officier qui commande un groupe de 100 soldats », car century pouvait signifier « un groupe de 100 soldats romains ». Dans cet usage, centenaire était un synonyme de centurion, plus familier. De même, centenaire était utilisé pour signifier « le gouverneur d’un comté cent », parce que cent était utilisé pour signifier et « une subdivision de certains comtés anglais et américains. »
Centennial ne date que du XVIIIe siècle, et a été formé à partir du mot latin pour « cent », centum, avec le suffixe -ennial dérivé du latin annus signifiant « année » et que l’on retrouve également dans des mots comme biennial, millennial et perennial.
Il est intéressant de noter qu’une troisième variante existe également : centennium a parfois été utilisé pour signifier à la fois » une période de 100 ans » tout comme millennium signifie » une période de 1000 ans « , et » un 100e anniversaire « , mais son utilisation est si rare qu’elle ne figure que dans l’Oxford English Dictionary historique.
L’utilisation de centenaire et de centenaire pour les commémorations d’anniversaires est relativement récente : dans son dictionnaire de 1755, Samuel Johnson ne définit centenaire que comme » le nombre de cent « , comme dans » un centenaire d’années « , et Noah Webster a ajouté centenaire en 1828 sans le sens d' » anniversaire » :
Consistant en cent ans, ou complétant ce terme.
Se rapportant à cent ans.
Survenant tous les cent ans.
The « anniversary » meaning for both centenary and centennial dates to the very late 1700s, and the two words took root differently on both sides of the Atlantic: centenary is the preferred term in British English and centennial is more commonly used in the United States. Centenary is also pronounced differently in British English, where rather than /sen-TEN-ery/ it is pronounced /sen-TEEN-ery/.
Despite regional differences, centenary and centennial show nearly equivalent frequency in the Google Books corpus, but, largely because of the 1976 celebrations, bicentennial is much more frequent than bicentenary. The younger country seems to make a bigger splash for its birthdays.