Quels sont les différents types d’accents britanniques ?

share image

Lorsque vous pensez aux Britanniques, vous imaginez peut-être la prestance, la sophistication, la royauté. Vous pourriez également associer les Anglais à des films auxquels vous êtes habitués. Des hommes impeccablement bien élevés avec l’accent huppé de Hugh Grant et l’anglais de la reine facilement compréhensible. En fait, vous n’êtes pas coupable de vous rappeler le professeur Henry Higgins de My Fair Lady qui énonce lourdement ses mots.

Eh bien, ce que vous avez en tête peut être un choc lorsque vous toucherez le sol britannique. Vous serez bombardé d’accents qui ne vous sont pas familiers ; rien de proche de l’idée que vous vous faites de l’anglais britannique que vous avez appris à l’école ou auquel vous avez été exposé. Cela pourrait être déroutant, voire totalement déconcertant, car il se peut qu’ils ne sonnent même pas vaguement anglais.

C’est parce que le Royaume-Uni est très riche en dialectes avec d’innombrables accents façonnés par des milliers d’années d’histoire. Pour que vous ne soyez pas pris au dépourvu, voici quelques-uns des accents populaires avec lesquels vous devez vous familiariser :

Accents britanniques

Comme le plus ancien dialecte anglais encore parlé, le geordie fait normalement référence à la fois aux habitants et au dialecte de Newcastle-Upon-Tyne, dans le nord-est de l’Angleterre. Ne vous inquiétez pas si vous avez du mal à comprendre cet accent au début, car de nombreux autres Britanniques ont également du mal !

La Britannique Geordie Cheryl Cole a failli être la vedette de la version américaine de X-Factor, mais elle a été écartée de l’émission car personne ne pouvait comprendre ce qu’elle disait !

Pour éviter d’avoir l’air complètement perdu, voici quelques mots que vous pourriez entendre en parlant à un Geordie :

« Canny », prononcé « CAH-ne », signifiant bon, gentil, vrai.

« Gan », signifiant aller, comme « We’re gan doon the road. »

« Doon » signifie en bas.

Cockney

Communément parlé dans l’est de Londres, l’accent cockney est également utilisé pour désigner toute personne originaire de Londres. Le cockney est également décrit comme toute personne à portée de voix des cloches de l’église de St. Mary-le-Bow dans la ville de Londres.

Écoutez l’accent.

L’anglais londonien multiculturel (MLE)

Cet accent londonien, connu sous le nom de sociolect, est un dialecte spécifique à une classe sociale particulière et majoritairement entendu chez les jeunes.

Si vous vous retrouvez à vous promener dans les rues de Hackney à Londres, vous pourriez rencontrer les termes suivants :

« Blud » signifiant pote.

« Ends » fait référence à un quartier ou à une zone géographique.

« Bare » est utilisé pour signifier très ou beaucoup de ce qui pourrait prêter à confusion car il est utilisé en anglais standard pour signifier épars ou non couvert.

L’anglais écossais

Les Écossais roulent régulièrement leurs R et effondrent leurs mots de sorte qu’ils sonnent comme s’ils avaient été coupés au milieu. Par exemple,  » cot  » au lieu de  » caught  » et  » not  » avec  » nee « . Ainsi, au lieu de dire que vous « n’avez rien fait à Édimbourg », on dira plutôt « didnee do anythin’ in Ednbrah ». Pour avoir une idée de l’accent, il suffit de penser au magnifique Gerard Butler.

Le West Country (sud-ouest britannique)

L’accent du West Country peut être entendu dans le sud de l’Angleterre, à une cinquantaine de kilomètres à l’ouest de Londres et s’étendant jusqu’à la frontière galloise. Souvent, la lettre ‘r’ est prononcée après les voyelles. Au lieu de dire « muthah » pour mère, quelqu’un du sud-ouest dirait « mutherrr ». Regardez le comédien Justin Lee Collins.

L’anglais des Midlands

Le plus célèbre est l’anglais brummie, parlé par les habitants de la ville de Birmingham, dans les Midlands. Le brummie a été voté à plusieurs reprises comme le pire accent du Royaume-Uni, malgré la popularité de l’émission britannique Peaky Blinders.

L’anglais gallois

L’accent est fortement influencé par la langue galloise. Bien qu’une enquête ait montré que certains Gallois estiment que leur accent peut s’avérer être un frein à leur carrière, d’autres restent fiers et décrivent l’accent comme mélodieux et chantant. Regardez l’émission à succès Gavin & Stacey pour entendre l’anglais gallois dans une conversation naturelle. Est-ce un oui ou un non pour vous ?

L’anglais de l’Estuaire (sud-est britannique)

Typiquement entendu autour du sud-est de l’Angleterre, l’anglais de l’Estuaire est couramment parlé par les personnes qui vivent le long de la Tamise et de son estuaire. Cependant, on peut également le trouver s’étendant au-delà de Londres dans les régions de l’Essex et du Kent. L’anglais de l’estuaire est souvent décrit comme un mélange entre le cockney et la prononciation reçue (RP).

Regardez le comédien Russell Brand ou le chef des célébrités Gordon Ramsay pour entendre l’anglais de l’estuaire utilisé dans une conversation.