Het verschil tussen ‘Centenary’ en ‘Centennial’

De rijkdom van de Engelse woordenschat is deels te danken aan het historische toeval dat ons woorden gaf die een vergelijkbare betekenis hebben maar verschillende talen van oorsprong. Zo kregen we veel synonieme paren met één woord uit het Oudengels en één uit het Latijn, zoals motherly en maternal, answer en response, en begin en commence.

Verschillende woorden die wel etymologische wortels delen, hebben vaak subtiele verschillen in gebruik die meer te maken hebben met conventie dan met semantiek: we zeggen “historische gelegenheid” maar “historische samenleving”, “antiek meubilair” maar “verouderde technologie”, “enormiteit van de misdaad” maar “enormiteit van de ruimte”.

centenary centennial usage

‘Centenary’ is populairder in het Brits Engels, terwijl ‘centennial’ de voorkeur heeft in de Verenigde Staten.

Er zijn ook woordparen die vanuit een gedeelde stam in enigszins verschillende richtingen zijn geëvolueerd, zoals perspicacious dat “opmerkzaam” betekent en perspicuous dat “duidelijk, gemakkelijk te begrijpen” betekent, twee variaties op de betekenis van hun Latijnse voorouder perspicere , dat de betekenis “doorzien” had.”

Een synoniem paar dat afkomstig is van dezelfde oude bron zonder een verschil in betekenis is wat zeldzamer, maar dat is precies (en vrij duidelijk) wat we vinden met centenary en centennial, woorden die “een 100ste verjaardag of de viering daarvan” betekenen. Beide woorden kunnen zowel als bijvoeglijk naamwoord als als zelfstandig naamwoord worden gebruikt. Ze zijn uiteindelijk afgeleid van het Latijnse woord centum dat “honderd” betekent, maar ze hebben in het Engels verschillende wegen bewandeld.

Centenary is het oudere woord in het Engels, dat rechtstreeks is afgeleid van het Latijnse woord centenarium in de 15e eeuw. Het Engelse woord heeft verschillende betekenissen gehad, waaronder “een gewicht van 100 pond” (een betekenis die nu verouderd is) en “een periode van 100 jaar” (een synoniem van century dat in het moderne Engels ook verouderd is).

Andere toepassingen van centenary verwezen naar specifieke administratieve posities. Het werd gebruikt om “een officier die het bevel voert over een groep van 100 soldaten” te betekenen, omdat eeuw “een groep van 100 Romeinse soldaten” kon betekenen. In dit gebruik was centenaris een synoniem van het meer bekende centurio. Evenzo werd centenaris gebruikt om “de gouverneur van een graafschap honderd” te betekenen, omdat honderd werd gebruikt om “een onderverdeling van sommige Engelse en Amerikaanse graafschappen” te betekenen.

Centennial dateert pas uit de 18e eeuw, en is ontstaan uit het Latijnse woord voor “honderd”, centum, met het achtervoegsel -ennial dat is afgeleid van het Latijnse annus dat “jaar” betekent en ook voorkomt in woorden als tweejaarlijks, millennial, en perennial.

Het is interessant op te merken dat er nog een derde variant bestaat: centennium is af en toe gebruikt om zowel “een periode van 100 jaar” te betekenen, net zoals millennium “een periode van 1000 jaar” betekent, als “een 100-jarig jubileum”, maar het gebruik daarvan is zo zeldzaam dat het alleen in het historische Oxford English Dictionary is opgenomen.

Het gebruik van centenary en centennial voor herdenkingen van jubilea is betrekkelijk recent: in zijn woordenboek van 1755 definieerde Samuel Johnson centenary alleen als “het getal van honderd” als in “a centenary of years,” en Noah Webster voegde centennial in 1828 toe zonder de betekenis “jubileum”:

  1. Bestaande uit honderd jaar, of het voltooien van die term.

  2. betrekking hebbend op honderd jaar.

  3. Elke honderd jaar voorkomend.

The “anniversary” meaning for both centenary and centennial dates to the very late 1700s, and the two words took root differently on both sides of the Atlantic: centenary is the preferred term in British English and centennial is more commonly used in the United States. Centenary is also pronounced differently in British English, where rather than /sen-TEN-ery/ it is pronounced /sen-TEEN-ery/.

Despite regional differences, centenary and centennial show nearly equivalent frequency in the Google Books corpus, but, largely because of the 1976 celebrations, bicentennial is much more frequent than bicentenary. The younger country seems to make a bigger splash for its birthdays.

Share
FacebookTwitter