20 Frasi d’amore giapponesi essenziali di cui potresti aver bisogno un giorno

Qualunque sia la stagione, il mese, la settimana o il giorno, l’amore è nell’aria. Quando incontrerai quello giusto, lo saprai e coglierai l’occasione. Ma se loro parlano solo giapponese e tu non conosci la lingua? Niente paura. Ecco 20 frasi d’amore giapponesi da cui partire. Buona fortuna!

▼(Frasi giapponesi) Incontri & Love Confessions Youtube

Suki! (好き!) – Mi piaci!

Implica più dell’amicizia. Se lo dici a qualcuno a cui sei interessato quando siete da soli insieme, sicuramente saprà di cosa stai parlando.

Aishiteru. (愛してる。) – Ti amo.

Questa frase esclude l’amore familiare o di amicizia, solo quello romantico. È una parola piuttosto seria, e implica che hai la testa tra le nuvole. Fate attenzione quando usate questa parola!

De-to ni Ikou!/Asobi ni Ikou! (デートに行こう!/遊びに行こう!) – Usciamo insieme!

Spendere del tempo insieme da soli e condividere momenti sono sempre un ottimo modo per accorciare la distanza tra voi e il vostro interesse amoroso. Usa questa frase e divertiti!

Futari de Ikou! (二人で行こう!) – Andiamo insieme.

Il vostro intero appuntamento non sarà realmente tale se la vostra persona di interesse porta un amico. Digli che vuoi stare da solo con loro con questa frase. Oppure puoi dirlo quando stai parlando di un posto. Per esempio, stai parlando dell’oceano e puoi dire questa frase. Boom, ecco che hai un appuntamento promesso!

(Chiamando il loro nome)! – (Nome)!

Chiamare qualcuno, specialmente una persona giapponese che vive secondo la cultura giapponese, con il suo nome è un grosso problema. La maggior parte delle volte, le persone sono chiamate con i loro cognomi con la san alla fine. Chiamarli per nome significa che siete amici o anche qualcosa di più. Questo vi avvicinerà di più.

Issho ni Itai! (一緒にいたい!) – Voglio passare del tempo con te.

Wyatt Fisher/Flickr

Questa frase implica che vuoi avere del tempo di qualità con la persona di tuo interesse. È più di un termine generale, ma fa capire alla tua persona d’interesse che potresti voler essere più di semplici amici.

Issho ni Iru to Hotto suru/Anshin Suru. (一緒にいるとほっとする/安心する) – Mi sento sicuro quando sono con te.

Questa frase significa che ti senti sicuro o a tuo agio con la persona. Può significare anche amicizia, ma che male c’è a dire che ti senti a casa quando sei con loro?

Issho ni Iru to Tanoshii! (一緒にいると楽しい!) – Mi diverto quando sono con te!

Wyatt Fisher/Flickr

Questa frase significa che ti piace la compagnia di qualcuno. Questa frase può essere sia amichevole che romantica. Dipende dalla fase della relazione in cui ti trovi con quella persona.

Daiji ni Shitai. (大事にしたい。) – Ti faccio tesoro.

Samuel Hearn/Flickr

Daiji ni Shitai significa che vuoi fare tesoro, o prenderti cura, della persona che ti interessa. Questa frase può essere usata quando le cose stanno andando troppo in fretta, e vuoi dirgli che vuoi rallentare e conoscersi meglio. Può anche significare che consideri questa persona molto importante nella tua vita.

(Nome della persona interessata) ga Inai to Samishi. (~がいないとさみしい。) – Mi sento così solo senza di te.

呉/Flickr

Questa frase significa che ti senti solo senza qualcuno. Chiunque può captare che stai dicendo che vuoi stare con loro, e che ti manca la loro presenza quando non ci sono.

Te wo Tsunagou! (手をつなごう!) – Teniamoci per mano!

Wyatt Fisher/Flickr

Tenersi per mano tra ragazze è visto come un gesto amichevole se si è molto amici, ma di solito persone della stessa età o più grandi che si tengono per mano implica una relazione romantica.

Hug Shiyou/Dakishimetai. (ハグしよう/だきしめたい) – Abbracciamoci./Io voglio stringerti.

Petras Gagilas/Flickr

Queste frasi significano che vuoi abbracciare qualcuno. Gli abbracci tra amici non sono così comuni in Giappone. Anche se lo fanno, se l’abbraccio dura più di 5 secondi o se uno invade completamente lo spazio personale dell’altro, è romantico.

Bacio Shitai/Kiss Shiyou. (キスしたい/キスしよう) – Voglio baciarti. I baci in Giappone sono completamente romantici. La cultura giapponese non ha affatto l’usanza dei baci amichevoli.

Tsukiaou! (付き合おう!) – Usciamo.

Tsukiaou! significa “Usciamo”, ma implica un appuntamento e diventare una coppia. Questa frase significa che si ha una relazione romantica seria e continuativa con qualcuno. Questa frase è spesso usata durante le confessioni romantiche.

Kappuru desu. (カップルです。) – Siamo una coppia.

Wyatt Fisher/Flickr

Questa frase significa che state annunciando a chiunque, educatamente, che siete entrambi una coppia e quindi in una relazione romantica. A volte si possono ottenere sconti in ristoranti o cinema se ci si va in coppia in certi giorni.

Mamoritai. (守りたい。) – Voglio proteggerti.

Wyatt Fisher/Flickr

Mamoritai significa che vuoi proteggere qualcuno. Dire a qualcuno che vuoi proteggerlo ha un significato romantico molto grande nella cultura giapponese. Implica romanticismo e, in definitiva, sentimenti cavallereschi per l’altro.

Shoukai shitai. (紹介したい。) – Voglio presentarti a qualcuno.

Questa frase significa che vuoi presentare il tuo partner a qualcuno. Presentare il tuo partner romantico ai tuoi amici, familiari o colleghi è un annuncio e un grande passo in qualsiasi cultura.

Hoteru Ikou. (ホテルいこう。) – Andiamo in un hotel.

www.booking.com/

Hotel Ikou significa che vuoi andare in un hotel. Quando due persone che sono in una relazione romantica, o stanno considerando/entrando in una, vanno in un hotel, sai cosa succede. Questo è un modo per far capire il tuo punto di vista senza essere troppo diretto.

Sawatte Ii? (さわっていい?) – Posso toccarti?

Wyatt Fisher/Flickr

Sawatte Ii? significa “Posso toccarti?” Questa frase può essere molto romantica e significa che stai stabilendo un legame con l’altra persona facendole avere fiducia in te. Il consenso è importante in qualsiasi cultura. Chiedi loro se si sentono a loro agio nel toccare.