House Framing 101

Un telaio è lo scheletro di una casa. Se il telaio è forte, fornisce il supporto necessario per tutto ciò che segue. Ma se è debole, nessuna quantità di finiture costose potrà nascondere i difetti: Quei muri perfettamente intonacati cominceranno a creparsi ogni volta che una porta sbatterà, i piani di lavoro in granito cadranno gradualmente fuori livello, e i pavimenti in quercia tagliata a quarti rimbalzeranno e cigoleranno come una molla arrugginita.

“Le scorciatoie nell’inquadratura sono il più grande errore che si possa fare”, dice Tom Silva, appaltatore generale di This Old House, “anche se possono passare quattro o cinque anni prima che il cedimento, il rimbalzo e il movimento comincino a manifestarsi.”

Mentre le basi dell’inquadratura moderna delle pareti non sono cambiate molto negli ultimi 25 anni, gli strumenti e i materiali certamente sì. Le pistole pneumatiche per chiodi, che erano una novità fino alla metà degli anni ’70, hanno accelerato il processo di assemblaggio; il legname ingegnerizzato sta costantemente soppiantando le tavole segate, e i connettori metallici sono ora usati abitualmente per migliorare la rigidità e la robustezza.

Ma Tom avverte che gli strumenti e i materiali da soli non garantiscono un telaio forte. Devono essere nelle mani di una squadra di carpentieri esperti che sanno come usarli. “Lo costruiranno bene la prima volta”, dice Tom, “così non ve ne pentirete in seguito”. Per vedere come Tom incornicia una casa, continuate a leggere.

Le cornici delle case possono essere fatte di spessi pali e travi (il metodo di incorniciatura più antico) o di borchie extra-lunghe (le cornici a palloncino dell’epoca vittoriana). Ma Tom Silva tipicamente inquadra in “piattaforme” a un piano che consistono in pareti di borchie alte 8 o 9 piedi che poggiano su un sottopavimento rivestito di compensato. Each story is framed atop the previous one until it’s time to put on the roof.

House Framing Diagram

Illustration by Ian Worpole

House Framing Tips

Nails

  • Use the right-size nails. Codes specify length, girth, and number of nails in critical joints.
  • Don’t overdrive. A nail head sunk too deep into the wood can’t pull its full weight.

Frames

  • Space consistently. Placing joists, studs, and rafters exactly 16 inches apart gives solid support to panel ends.
  • Use dry wood. Lumber stamped “S-dry” or “KD” (kiln dried) is less likely to warp and twist.
  • Keep wood dry. Block stacks off the ground and cover them with tarps.

Sheathing

  • Use plywood clips on roof and wall panels. The 1/8-in. gap they create between each sheet prevents buckling.
  • Lay sheets perpendicular to framing. Increases overall strength and stiffness.
  • Glue and fasten. Gli adesivi possono migliorare la forza del legame di un terzo.

Idee per l’intelaiatura dalle case del progetto TOH

Foto di Brian Wilder

Ganciatori e fascette metalliche

La preoccupazione per la debolezza dei giunti inchiodati, in particolare nelle regioni soggette a terremoti e uragani, ha reso le cinghie e le cravatte metalliche un punto fermo nei codici e nei cantieri di oggi, anche dove tali disastri naturali si verificano raramente.

Ci sono centinaia di tipi diversi di raccordi in acciaio galvanizzato, dai ganci per travetti alle cinghie per gli uragani, con quelli nuovi che arrivano sul mercato quasi ogni mese. Ogni connettore usa più chiodi di un giunto “vecchio stile” perché ogni foro nel connettore deve essere riempito.

Ma con la giusta sparachiodi non c’è quasi nessuna riduzione della velocità di installazione. Nota: Usare solo i chiodi specificati dal produttore, niente sostituzioni!

Giunti leggeri

Un travetto a I consiste in un “web” di OSB (oriented strand board) di alta qualità incollato tra due “flange” orizzontali di legname convenzionale o LVL (laminated veneer lumber). È forte quanto un 2x segato della stessa larghezza, ma pesa solo la metà, ed è fatto in lunghezze fino a 60 piedi.

Meglio di tutto, i fori per l’impianto idraulico e le condutture possono essere tagliati attraverso il web (a dimensioni e intervalli specifici) senza compromettere l’integrità strutturale. TOH ha usato per la prima volta le travi a I nel progetto del fienile del 1989 a Concord, Mass. e Tom le ha usate da allora.

Travi ingegnerizzate

Le travi LVL sono composte da impiallacciature di legno incollate insieme sotto calore e pressione. Tutte le impiallacciature sono orientate precisamente nella stessa direzione longitudinale, rendendo le LVLL quasi il 20% più rigide del normale legname segato.

Mentre le LVL sono comunemente usate come travi di colmo e testate sopra le finestre e le porte, Tom le ha usate anche come travetti, travi e traversine per le scale, ovunque abbia bisogno della massima prestazione nel minimo spazio. Sono pesanti, ma a Tom piacciono perché sono forti come l’acciaio, ma si possono tagliare con una normale sega.

Nuove tecnologie per il futuro dell’intelaiatura

Adesivi in schiuma

I nuovi adesivi a base di schiuma utilizzano il potere adesivo superiore del poliuretano e sono facilmente erogabili con un dito sul grilletto. Even better, one can of foam contains the equivalent of 15 tubes of old-style adhesive.

Tenacious Nail

The Sheather-Plus sheathing nail resists uplift forces twice as well as standard smooth-shanked nails, thanks to a ringed shank, an oversize head, and a cement coating that acts like a lubricant to speed the nail home, then bonds to the wood.

Super Studs

Laminated strand lumber — flakes of wood that are pressure-glued to the size of a standard 2×4 or 2×6 (inset) — is free of defects, won’t warp or bow, and can run as long as 22 feet, a dimension unthinkable in a sawn stud nowadays.

Photo by Kolin Smith

Where to Find It

Engineered lumber:

Wood I-Beam joists, G-P Lam LVL beams

Georgia Pacific Corp.

Atlanta, GA

www.gp.com

Cordless framing nailer:

Model IMTC

Paslode