イギリス人のアクセントの種類は?

share image

イギリス人といえば、落ち着き、洗練、王族を想像するかもしれません。 また、見慣れた映画からイギリス人を連想するかもしれません。 ヒュー・グラントの上品なアクセントと、わかりやすいクイーンズイングリッシュで、非の打ち所のないマナーの良い男性たち。

さて、あなたが心に描いているものは、英国の地に降り立つと、衝撃を受けるかもしれません。 学校で学んだり、触れたりしたことのあるイギリス英語のイメージとはほど遠い、聞き慣れないアクセントに襲われることでしょう。

これは、イギリスが何千年もの歴史によって形成された無数のアクセントを持つ、非常に豊かな方言の国であることが理由です。

イギリス訛り

現在も話されている最も古い英語の方言として、ジョーディーは通常、イングランド北東部のニューカッスル=アップン=タインの人々と方言を指します。

ジョーディー出身のシェリル・コールは、アメリカ版「X-Factor」でスターになるところでしたが、彼女が何を言っているのか誰も理解できず、番組から降ろされました!

ジョーディーは、イギリス人なら誰でも知っている方言ですが、イギリス人なら誰でも知っている方言です。

あなたが完全に混乱しているように見えないように、ジョーディーと話すときに聞くかもしれないいくつかの単語を紹介します:

「Canny」、発音は「CAH-ne」、意味は良い、素敵、本当です。

「Gan」は、「We’re gan doon the road」のように、行くという意味です。

「Doon」は下という意味です。

Cockney

東ロンドンでよく話され、ロンドン出身の人を指すのにも cockney accent は使用されます。

多文化ロンドン英語 (MLE)

ロンドンにあるこのアクセントは、ソシオレクトと呼ばれ、特定の社会階級に特有の方言で、主に若者の間で聞かれます。

ロンドンのハックニーの街を歩いていると、次のような言葉に出くわすかもしれません。

「End」は近所や地理的なエリアを指します。

「Bare」は非常に、またはたくさんという意味で使われますが、標準英語ではまばら、または覆われていないという意味で使われるので混乱するかもしれません。

スコットランド英語

スコットランド人は R を規則的に丸め、言葉を途中で切って聞こえるように畳みます。 例えば、「caught」の代わりに「cot」、「not」の代わりに「nee」です。 ですから、「エジンバラで何もしなかった」と言うのではなく、「エジンバラで何もしなかった」のように聞こえるのです。

West Country (Southwest British)

ウェストカントリーのアクセントは、イングランドの南部、ロンドンから西にわずか約 80 km、ウェールズとの国境まで聞こえてきます。 多くの場合、文字 ‘r’ は母音の後に発音されます。 母を「muthah」と言う代わりに、南西部出身の人は「mutherrr」と言うでしょう。 コメディアンのJustin Lee Collinsを調べてみてください。

ミッドランド英語

最も有名なのはBrummie英語で、ミッドランドの都市バーミングハムの人々によって話されているのだそうです。

ウェールズ英語

ウェールズ語の影響を強く受けているアクセントです。 ある調査によると、ウェールズ人の中には、自分のアクセントがキャリアに支障をきたすかもしれないと感じている人もいますが、誇りを持って、そのアクセントをメロディアスで軽快なものと表現している人もいます。 大ヒット番組「Gavin & Stacey」を見て、自然な会話の中でウェールズ英語を聞いてみてください。

Estuary English (Southeast British)

一般的にイングランド南東部周辺で聞かれる Estuary English は、テムズ川とその河口に住む人々によってよく話されているものです。 しかし、ロンドンを越えてエセックスやケントの地域まで広がっていることもあります。

コメディアンのRussell Brandや有名シェフのGordon Ramsayが、会話で使うEstuary Englishをよく耳にします。