107 #72: タイタニック号が沈むとき、3等席の乗客は救命ボートに入れないように下にいた

間違いです。 しかし、これは、船の一部の場所で、女性・子供優先のルールのもと、女性や子供と一緒に救命ボートに上がることを許されなかった一部の三等船員の場合には、おそらく真実でしょう。 女性や子供を含む三等船室の乗客は、最後まで下に閉じ込められていたというのは俗説である。 この考えは、三等船員の女性や子供をボートに乗せる命令が、衝突から50分後の午前12時30分まで出なかったことに由来している。 しかし、タイタニック号の最初の救命艇である7号艇が発進したのは、この後の午前12時40分でした。三等船員のダニエル・バックレーは、救命艇に上がることができた一人ですが、午前12時半の船積み前に艇を準備し振り出す間、心配なほど待たされたと述べています。

DAB016: 「役員や乗組員の側で、操舵席の乗客を船内に留めておこうとする努力がありましたか」

「私はそうは思いません」
DAB017: ‘何の妨害もなく上甲板に上がることが許されましたか’?

『はい、そうです。 彼らは最初、私たちを操舵室デッキに引き留めようとしました。
DAB018: 『誰がそうしようとしたのですか?

『彼らが誰であったかは言えません。

DAB019:「それからどうなったのですか? 操舵席の乗客は脱出しようとしたのですか」

「はい、しました。 そこに一人の操舵席の乗客がいて、彼は階段を上っていたのですが、ちょうど彼が小さな門に入ろうとしたとき、仲間がやってきて彼を投げ捨てました。 この男は興奮して、彼の後を走りましたが、彼を見つけることができませんでした。 彼は小さな門を乗り越えた。
DAB020: 「どのような門を意味するのですか?

『一等デッキに上がる階段の上にある小さなゲートです』
DAB021: 『操舵室と一等デッキの間にゲートがあったのですか』
DAB021: 『一等デッキと操舵室の間にあるゲートです。

「はい。一等甲板は操舵甲板より高い位置にあり、そこへ上る階段がいくつかありました。9~10段で、ちょうど階段の上にゲートがありました」
DAB022: 「ゲートはロックされていましたか」
DAB023: 「ロックされていましたか」
DAB024: 「ロックされていましたか」
DAB025: 「ロックされていました。

「私たちが登ろうとした時には鍵はかかっていませんでしたが、船員か、彼が誰であれ、鍵をかけたのです。

そのため、彼の後に登ったこの仲間はその鍵を壊し、彼を投げ落とした仲間の後を追いかけました。
DAB023: 「操舵室のこれらの乗客は、外に出る機会を全く持っていなかったのでしょうか?

『はい、ありました』
DAB024: 『どんな機会があったのですか?

『彼らは一等や二等の乗客と同じくらいチャンスがあったと思います』
DAB025: 『このゲートが壊された後ですか』。

『そうです。なぜなら、彼らはすべて混在していたからです。 みんなそこに上がってしまった。

午前12時半以降、三等船室の女性や子供の乗客はすべてボートデッキに案内され、スチュワードは乗客を救命ボートに誘導するために三等船室全体に配置された。

バックリーが言及したものを含め、三等と船の他の部分の間のドアや門は、1912年の移民法を遵守するために通常閉鎖されている状態であった。

バックリーが言及したものを含め、三等船室と他の船室との間の扉や門は、1912年の移民法に準拠するため、通常は閉じられていました。 しかし、三等航海士のジョン・ハートは、これらの門や扉が午前12時30分にすべて開けられたと証言している:

10151: (Hart) 「航海中の三等船客が一、二等デッキや宿舎に迷い込むのを防ぐために、どのような工夫がなされているのか知りたいものです。 まず、折りたたみ式のゲートがあるのか」

「はい、取り外すことができるゲートです。 三等甲板を仕切るのはコンパニオンで、二等甲板と一等甲板を仕切るのはバリアです」。

10152:「それらは航海の間、障壁とコンパニオンを固定しておくのですか」。

「いいえ」

10153:「それらは開いていますか」
「えーと、上に持ち上がる障壁と固定する門は、手で取り出せるだけで、決してロックされていません」
10154:「それらの門はいつでもロックされておらず、障壁も固定されていないと理解してよろしいですか」

10153: 「それらは開いていますか」
「開いていません」

「開けています」
「開けています」
「開けています」

「開けています」
「開けています」

「開けています」

「開けています

『私の知る限りではありません』
10155:『ということは、三等席の乗客はいつでも、ゲートを押すかバリアを上げるかして、二等デッキにも一等デッキにも行くことができるわけですね。 そうなんですか』。

『その通りです。 もちろん、そこに見張り役がいなければの話ですが。 普通はそこにquartermasterかseamanが立っています」
10156:「その門がロックされているのを見たことがありますか?

『いいえ、鍵がかかっているのを見るほど長く船に乗っていませんでした』

10165: 『タイタニック号に乗り込んでから事故の時まで、門に鍵がかかっているか、障壁が閉じているかは見なかったんですね』

10165: 『タイタニック号に乗り込んでから事故が起きるまで、門に鍵がかかっているか、障壁が閉じているかを見なかったんですね。

「どのようにロックされていたのかわかりません。
10170: (委員)’あなたが乗客を運び出していたとき、彼らはすべて倒れていたと理解していますが?

『はい、閣下』
10171: 『3つとも開いていたのですか』。

『はい、閣下。』

10172: (ハービンソン氏):「誰かがこれらのゲートを開けるか、バリアを上げるのを見ましたか」

「いいえ、私は誰かが開けるのを見ませんでした。しかし私はそれらを通過しなければならず、それらが開くのを見ました」
10213:「あなたは、3等乗客に行き方を指示するために多くの執事が各所に置かれていたことを見たと言いましたか」

「はい」
10214:「およそ何人の執事がそのようになっていましたか」

「はい」

10213: ‘あなたは、3等乗客を誘導するために多くの執事が各所に置かれていたことを見たと言いましたか’Attack!

『右舷側で5、6人ほどすれ違いました』。
10215: 「では、あなた以外に誰が寝床から人々を起こし、艇庫に上げていたのですか? 他に何人いますか?

『ほぼ8人です。
10216: 「船尾の三等執事は全部で8人しかいなかったと理解していますが?

『彼らの世話をするためです』
10217: 『3等乗客が行くべき道を指示するために、様々な場所に配置されていたのは誰ですか』

『その8人ではありません』

10218:「5人いたのですか?

「他に5人」
10219:「どのクラスのスチュワードだったのか」。

『言えませんでした。 スチュワードは船のあちこちに配置されていました」
10220: 「誰が配置したか知っていますか?

「言えません」
10221:「三等席の乗客を指示するために配置されたスチュワードを目で見て知っていますか」
10221:「三等席の乗客は誰ですか?

『いいえ。

10222: ‘But you say they were not third classstewards?’

『彼らは3等スチュワードではありませんでした』
10223: ‘Did you see the emergency door open’?

『私はそれが開いているのを見た-2等へのスイングドアのことだ-』

10224: 『そうですか?

『そうです。

10225:『何時頃開いたか知っていますか?

『はい、わかります。 時半に開いていました」

「はい。

10230: (委員) 「三等席の乗客がボートデッキに行くのを防ぐために、誰かが引き止めるのを見ましたか」

「いいえ、閣下」
10255: 「あなたによると、ボート後部にいた女性や子供で、連れて行かれた人、逃げようとした人はすべてそうできたのですか」

10255: 「あなたの考えでは、女性や子供はすべてそうできたのですか」

10255: 「あなたの考えでは、ボート後部から連れて行かれた人たちはすべてそうできなかったのですか」

10255: 「いいえ、閣下」

「いいえ、閣下

『それは少しも疑っていません』
10317:『あなたが最初にボートデッキに行ったとき、男たちが立ち上がろうとするために、戻るのに苦労したと言っていましたね』
10317:『そうです。 何があなたを妨げたのでしょうか?

『女性や子供のために命令が回されたとき、スチュワードがこの男たちが立ち上がるのを防いだのです。
10322: 『彼らが救命胴衣をつけるように言われたとき、少し興奮しているのがわかったと思いますが?

「彼らは、どんな種類のパニックが起こるかもしれないのを防ぐために、静かにライフベルトをつけるように言われただけです」
10323: そして、あなたはその義務を果たすために最善を尽くしたのですか?

「はい」
10324: 「それは、これらの人々がボートデッキに上がるという命令が下される前だったのですか?

「はい」
10325: 「そして、彼らがボートデッキに上がるようにという命令が伝わったとき、あなたは彼らを通すために最善を尽くしましたか」?

「私は自分の義務を果たしました、サー、彼らを通すために」

船内のいくつかの地域では、三等船員の男性は、女性と子供を優先するという規則のもと、下で待つことが要求されました。三等船員の女性と子供の乗客をボートまで妨げる物理的障壁はなく、スチュワードは彼らをボートデッキに案内していましたが、スチュワード・ハートも三等船員の多くの女性が救命ボートに行くのを嫌がっていたと回想しています。 ボートデッキに行ったが寒すぎるという人、暗い夜に大西洋の真ん中で小さな手漕ぎボートに乗るより船にいた方が安全だと思った人、夫と離れたくないという人などです」

9921:

「さて、次のことを教えてください」
「私は、さらなる指示を待つために待機していたのです。

「私は、その場で指示を待っていたのですが、しばらくして、『女を船に乗せろ』という命令が下りました。

9922: 「それは3等ということですか」「はい、3等です」

9923: 「子供については何かありますか」
「はい、「女性と子供を通せ」です」

9923: 「子供については何かありますか」
「はい、「女性と子供を通せ」です。

9924: ‘女子供をボートデッキに通す’?’

『はい、ボートデッキに行くことを望むものには道を示しました。 ある者はボートデッキに行くことを望まず、残っていた。

そのうちの何人かは、ボートデッキに行き、かなり寒いことに気づき、ボートが降ろされるのを見て、自分は船の上の方が安全だと思い、結果として自分のキャビンに戻りました。 彼らの誰かがそう言ったのを聞いたか?’

『はい、2、3人はザル貝のように水面に翻弄されるより船上にいる方が好きだと言っているのを聞きました』
9926:『三等女子と子供をボートデッキに上げる命令が出た時間、またはその前後を確定するのに何らかの形で協力できますか?

「まあ、できる限りです。 船は11時40分に衝突したと思います。 12時まであと20分です。
9927 (The Commissioner) ‘This would be about 12.30’?

『はい、閣下、限りなく近いです』
10076:『マージー卿から指摘がありましたが、船が出たボートデッキには女性とその夫が何人かいたとおっしゃいましたね。 彼らはどうしてボートに乗らなかったのでしょうか?

『なぜなら、叫びは女性と子供のためであり、その時の船は実質的に女性と子供でいっぱいで、これらの女性は夫から離れようとしなかったからです』
10077:『それが私の望んだことで、あなたが受けた印象だったのですね?

『はい』
10078: 『ボートデッキでそう言っているのを聞いたか?

『はい』
10079:『そうでしたか?

『はい』
10080: 『あなたは60人ほどの3等執事のうちの一人だと言ったのですか』

『そうです。

『はい』
10081:『三等執事何人救われたか教えてください』

「はい、11人か12人だと思います」。

10082:「60人中?

「はい」
SCANLAN氏による尋問
10096:「最初は、自分の担当する乗客が安全であることを保証しようとしていたのですね」

『はい』

10097:『立場が非常に深刻だとわかったとき、その人たちに何と言ったのですか』

『ボートデッキに行くのに時間をかけないようにと言いました』

10098: 『あなたは彼らに船が沈んでいると言いましたか』

『はい』

10098: 『あなたは、その人たちに船が沈みかけていることを伝えましたか。

『いいえ、私は船が沈んでいることを知りませんでした』。

10099:「あなたが責任を持っていた49人の女性や子供の中にも、宿舎に戻る人がいましたか」

「はい」
10100:「そして行くのを拒否しましたか」

「はい」
10101:「それらの人々が行くのを拒否したら、あなたは再び彼らのところに戻って担当者が船がとても危ない状態だと知っていると伝えましたか」

「はい」

「そうです」

「そうでした」

「そうでした」

そして「そうでした」

そして「そうしました」と答えたのです。

『はい;彼らは私が2回目に戻ったときに知らされました』

10102: 『あなたは彼らに完全に明らかにしたのですか』

10102: 『あなたは彼らに完全に明らかにしたのですか。

『全ては明らかでした』。

10193:

「何人の女性が自分の寝床から出ることを拒否しましたか」

「数人です」

また、五等航海士のロウが米国の査問で説明したように、船のデッキで三等航海士の女性や子供に対する差別はなかったのです。

HGL487:「あなた自身はどうだったのですか? 選ぶということはありませんでした。 一等でも二等でも三等でも六十七等でも、単に最初の女性が選ばれただけです。 すべて同じで、女子供が一番だったのです」。
HGL488: 『つまり、女性の行列があったということですね』

『最初の女性が最初に船に乗り、2番目の女性が2番目に船に乗り、1等乗客であろうが他のクラスであろうが関係ない。

それにもかかわらず、ほとんどの三等乗客はタイタニックの最後尾と最前部の救命ボートにしか乗らず、これはおそらくこれらが三等区域に近かったからで、船内の三等区域には全く救命ボートが配置されていなかったのです。

英国の査問委員会ですべての証拠を聞いた後、三等乗客の代理人として任命された弁護士ハービンソン氏は、避難の際に三等に対する積極的な差別の証拠はなかったと結論付けた。

さて、閣下、私はこの訴訟の過程で、三等乗客を引き留めようとしたという容疑を立証する証拠は何も出なかったことをはっきり申し上げたいと思います。 さらに閣下、私は、彼らがボートデッキに到着したとき、役員または船員が彼らをボートに乗せる際に差別を行ったという証拠はないと申し上げたいのです。

ハービンソンは、一等や二等の女性や子供より三等の女性や子供が助かった割合が少ないのは、三等乗客に対する指導が不足しているからだと考えていた。 ハートの証拠にもかかわらず、ハービンソンは、特に三等船員の多くが船での旅に慣れておらず、船上まで行くのが困難であることを考えると、三等船員を船上まで連れて行く執事の組織は大幅に改善されたはずだと考えている。 また、船が沈んでいることを全体的な警報で知らせるべきだったと考えている。これはパニックを引き起こすという指摘にもかかわらず、乗客には知る権利があり、できるだけ早くボートデッキに行く必要性をよりよく理解できるだろうと述べた。

これらの意見に反論する者はいない。また、船内の他の場所では他の者がその場所を埋めることを望んだのに、救命ボートが空席のまま去っていったという事実は、パニックを避ける必要があったにもかかわらず、組織の不備に起因するものである。

彼らは、女子供優先の規則がすべてのクラスに適用されることを理解し、救命ボートが下降する準備ができるとすぐに三等女子供がボートデッキに上がるよう招待されていたことを知っていたと思われます。

彼らはある意味で乗組員であり、したがってこの議論に厳密には関係しませんが、タイタニック号のリッツレストランの売店のスタッフはすべて下敷きにされていたことが分かっています。 その結果、レストランのメートルを兼任していた料理長の秘書、ポール・モーゲを除いて、全員が死亡しました。 しかし、モーゲは、自分とシェフのピエール・ルソーがボートデッキに入ることができたのは、自分たちが乗客の格好をしていたからだと思うと語った。一方、他のスタッフは作業着を着ていたため、乗組員とみなされ、救命ボートがすべてなくなるまで、救命ボートのないタイタニック号の船尾ウェルデッキで待機するように命じられたのだ。

すべての救命ボートが発進した後、タイタニックが解体し、急速に沈み始めると、下に残っていた多くの乗客が突然ボートデッキに押し寄せたと、タイタニックの生存者アーチボルト・グレイシー大佐は、1912年の沈没についての詳細な記述『The Truth About The Titanic』で述べています:

「私の友人クリンチスミスが、我々はそこを去って船尾に向かっていくべきと提案したんだ。

「友人のクリンチ・スミスは、私たちは船尾の方に行くべきだと提案しました。しかし、下のデッキから数列の人間の塊が、私たちの方を向いてボートデッキに集まり、船尾への通路を完全に塞いでいたのです。 男性だけでなく女性もいて、下のデッキから上がってきたばかりの操舵席の乗客と思われる。 この人たちの中にも、ヒステリックな叫び声やパニックを示すものはない。

『タイタニックについて知っているつもりだった…でも知らなかった101のこと』の全文、またはタイタニックに関する他の本をお読みになりたい方は、アマゾンの私の著者ページをご覧ください。 https://www.amazon.co.uk/tim-maltin/e/B005LNHYEQ/ref=ntt_dp_epwbk_1