Adventsläsning och ljus:
Jag ville ge ett stöd till församlingar och pastorer, särskilt de i frikyrkliga bakgrunder, som vill gå bort från säsongens kommersialisering för att fokusera på inkarnationen. Detta är en svår försäljning för att vara säker. Men sättet att göra det är genom den kyrkliga kalendern. Genom att erkänna säsongens festlighet, men också genom att dra folkets hjärtan bort från försäljningspapper till Skrifterna, kan pastorn förverkliga sitt mål. Genom att återvända till de årstider som markerar Jesus, vår Herres liv, hjälper oss att ordna lärjungaskapet efter en cykel av Skriften.
Här är ett uttalande som jag använde för några år sedan innan jag inledde en veckotid med adventsläsning på Herrens dag. I vår kyrka introducerade jag också tändandet av adventsljuset. Båda dessa saker görs i mitt hem. Jag har försökt fokusera våra barns hjärtan på Kristus på detta sätt. Och eftersom jag anser att pastorn egentligen är en far (relationell, inte auktoritär, som Stott påminner oss om) för en församling, inte en VD, kände jag att detta var det sätt på vilket jag ville leda Jesu barn tillbaka till honom under adventssäsongen.
Jag erbjuder dig dessa läsningar med referenser och resurser i slutet. Jag börjar med ett uttalande som jag använde om att fira advent.
Att återvända till årstiderna som markerar Jesus vår Herres liv hjälper oss att ordna lärjungaskapet efter en cykel av Skriften
Vår tillbedjan av Jesus Kristus i advent
Presbyterianer och andra kyrkor som kommer ur reformationen har historiskt sett erkänt värdet av kyrkoåret, utan att känna sig tvungna att slaviskt följa det i sina gudstjänster. Många i de reformerta kyrkorna har pekat ut advent och jul, påsk och pingst som viktiga rörelser i vår Herres och hans kyrkas liv som är till hjälp i våra kyrkors andaktsliv. I den andan har våra kvinnor i kyrkan dekorerat vår helgedom för denna speciella tid. Seniorpastorn har förberett en serie särskilda budskap om Jesu Kristi advent. Och vi börjar våra gudstjänster med att tända adventsljuset. Våra biträdande pastorer har sökt ut personer och familjer som representerar livet i vår församling för att iaktta denna tid före varje gudstjänst i advent och på julafton. Tändandet av dessa ljus påminner oss om löftet att ett ljus skulle komma till världen:
”Det folk som vandrade i mörker har sett ett stort ljus; de som bor i dödsskuggans land har fått ljuset över sig” (Jesaja 9.2 KJV)
Varje ljus för oss närmare den tid då vi minns hans födelse samt hans återkomst. Genom att minnas Jesu liknelse i Matteus 25.1-13, liknelsen om de tio jungfrurna, försöker vi också vara kloka och ha våra lampor redo för brudgummen som kommer igen. Som Jesus sade:
”Vakta därför, ty ni vet varken dagen eller timmen då Människosonen kommer” (25:13 KJV).
När vi dyrkar vår Herre Jesus och minns hans första ankomst, ser fram emot hans andra ankomst, låt oss också vara uppmärksamma på hans nuvarande ankomst. Som Max Lucado har skrivit:
”Den som kom kommer fortfarande. Den som talade talar fortfarande talar.”
Må Herren använda den här säsongen för att dra dig och din familj närmare honom, så att ni kan känna hans närvaro och höra hans röst på ett nytt sätt.
Första söndagen i advent
I dag tänder vi det första ljuset i adventskransen. Detta är ljuset för hoppets ljus. Tillsammans med kristna runt om i världen använder vi detta ljus för att hjälpa oss att förbereda våra hjärtan och sinnen på Guds Sons, vår Frälsares, Jesu Kristi, ankomst. May we receive God’s light as we hear the words of the prophet Isaiah:
”The people who walked in darkness have seen a great light; those who lived in a land of deep darkness — on them light has shined.”—Isaiah 9:2
Let us pray:
Lord as we look to the birth of Jesus, grant that the light of your love for us will help us to become lights in the lives of those around us. Prepare our hearts for the joy and gladness of your coming, for Jesus is our hope. Amen.
Hymns for the First Sunday in Advent
- O Come, O Come, Emmanuel (9th century Latin; translation by John M. Neale and Henry Sloane Coffin )
- Come, Thou Long-Expected Jesus (Charles Wesley )
- I Heard the Bells on Christmas Day (Henry W. Longfellow )
Second Sunday of Advent
Today we relight the candle of HOPE. Nu tänder vi ljuset för den andra söndagen i advent. Detta är ljuset för FRED. När vi förbereder oss för Jesu ankomst minns vi att Jesus är vårt hopp och vår fred. Från profeten Jesaja:
”Ty ett barn har fötts för oss, en son har givits till oss; på hans axlar vilar makten, och han har fått namnet underbar rådgivare, mäktig Gud, evig fader, fredsfurste”. -Jesaja 9:6-7
Från Johannesevangeliet:
”Frid lämnar jag med er, min fred ger jag er. Jag ger er inte det som världen ger. Låt inte era hjärtan bli oroliga och låt dem inte vara rädda.” – Johannes 14:27
Låt oss be:
Gradig Gud, låt oss finna frid när vi förbereder oss för vår Herres födelse. Må splittringarna i oss själva och i våra familjer lösas på ett fredligt sätt. Må det bli fred i våra städer och i världens länder. Hjälp oss att se fredens vägar i våra liv och ge oss modet att följa dem. Herre, låt oss komma ihåg att du är den ende som ger varaktig fred och att du alltid är med oss. Amen.
Sånger för andra söndagen i advent
- It Came upon the Midnight Clear (Edmund H. Sears )
- Hark! the Herald Angels Sing (Charles Wesley )
- While Shepherds Watched Their Flocks (Nahum Tate )
Tredje söndagen i advent
I dag tänder vi de två första ljusen i adventskransen igen. Hoppets ljus och fredens ljus. Nu tänder vi det tredje ljuset i adventskransen. Detta är glädjeljuset. När Jesu, vår frälsares, ankomst närmar sig ökar vår glädje i takt med att vi väntar på hans födelse. Från Jesajas bok läser vi vår Herres ord:
”Men var glada och jubla för evigt över det jag skapar, för jag ska skapa Jerusalem som en glädje och dess folk som en fröjd.”- Jesaja 65:18
Från Nya testamentet, Paulus ord till folket i församlingen i Galatien:
”Andens frukt är kärlek, glädje, frid, tålamod, vänlighet, generositet, trohet, mildhet och självbehärskning. Om vi lever i Anden, låt oss också låta oss ledas av Anden.” – Galaterbrevet 5:22-25
Låt oss be:
Vi prisar dig med glädje, Herre, för att ditt löfte om en frälsare har infriats och för det som det innebär i våra liv. Tack för frälsningens gåva genom din sons, Jesu, födelse. Skapa oss på nytt medan vi väntar och hjälp oss att se din härlighet när du fyller våra liv med din levande Ande. Amen.
Hymner till tredje söndagen i advent
- Angels from the Realms of Glory (James Montgomery )
- Angels We Have Heard on High (Traditional French carol )
- How Great Our Joy (Traditional tysk sång )
Fjärde söndag i advent
I dag tänder vi de tre första ljusen i adventskransen på nytt – ljusen för HOPPET, FRED och GLÄDJE. Nu tänder vi det fjärde ljuset i advent. Detta är ljuset för KÄRLEK. Jesus visade självgivande kärlek i sin tjänst som den gode herden. Adventstiden är en tid för vänlighet, att tänka på andra och dela med sig till andra. Det är en tid för att älska som Gud älskade oss genom att ge oss sin mest värdefulla gåva. Som Gud är kärlek, låt oss också vara kärlek. I Femte Mosebok finner vi dessa ord:
”Ty Herren, din Gud, är gudarnas Gud och herrarnas Herre, den store Guden, mäktig och fruktansvärd, som inte är partisk och inte tar emot mutor, som skipar rättvisa för den föräldralösa och änkan, och som älskar främlingarna och ger dem mat och kläder. Ni ska också älska främlingen, för ni var främlingar i Egyptens land.” 5 Mosebok 10:17-19a
Från Johannesevangeliet hör vi:
”Jag ger er ett nytt bud, att ni ska älska varandra. Precis som jag har älskat er ska också ni älska varandra. På detta skall alla veta att ni är mina lärjungar, om ni har kärlek till varandra.” – Johannes 13:34-35
Låt oss be:
Lär oss att älska, Herre. Må vi alltid komma ihåg att sätta dig först när vi följer Kristi fotspår, så att vi kan känna din kärlek och visa den i våra liv. När vi nu förbereder oss för vårt firande av Jesu födelse, fyll också våra hjärtan med kärlek till världen, så att alla får känna din kärlek och den som du har sänt, din son, vår Frälsare. Amen.
Sånger för fjärde söndagen i advent
- Joy to the World (Isaac Watts )
- Come Thou Long Expected Jesus (Charles Wesley )
- O Heavenly Word (författare okänd, 1859; musik, Breslau, 1625 )
JULAVÄNDEN
Den 24 december på kvällen
Av kvällen före vårt julfirande, Jesu födelsedag, tänder vi alla ljusen i adventskransen. Först tänder vi ljuset för HOPE eftersom Jesus är vårt hopp. För det andra tänder vi ljuset för FRED eftersom Jesus är vårt hopp och vår fred. För det tredje tänder vi ljuset för GLÄDJE eftersom Jesus ger oss glädje. För det fjärde tänder vi ljuset för KÄRLEK eftersom Jesus är kärlek. Slutligen tänder vi ljuset i mitten. Detta är Kristusljuset. Jesus är född. Jesus har kommit. Jesus är vår frälsning.
Här är en läsning från Galaterbrevet:
”Men när tiden var fullbordad sände Gud sin Son, född av en kvinna, född under lagen”-Galaterbrevet 4.4
Låt oss be:
Grym kärlekens och ljusets Gud, vi tackar dig nu för ljuset från den där speciella stjärnan för mer än två tusen år sedan som ledde ödmjuka herdar och lärda vise män till det heliga barnet. Led oss nu i din kärleks ljus, så att vi också kan följa dig till det nya livet i honom. För att fira födelsedagen för vår kung och vår frälsare, Jesus Kristus, ber vi. Amen.
Sånger för julafton
- Once in Royal David’s City (Cecil Alexander )
- Away in a Manger (Tillskrivs John Thomas McFarland, 1887 )
- The First Noel (Traditionell engelsk sång från 1500- eller 1600-talet, men kan möjligen vara från så tidigt som 1200-talet)
- Gentle Mary Laid Her Child (Joseph Simpson Cook )
- Go Tell it on the Mountain (African-American Spiritual, tidigt 1800-tal)
Note: För en fullständig förteckning över julsånger och julsånger, se den här webbplatsen.
För ett exempel på en anpassning av Lessons and Carols på julafton se denna länk:
* * * *
En utvald bibliografi för planering av adventsgudstjänster
Book of Common Order of the Presbyterian Church of Australia. 2:a upplagan. Sydney: Angus & Robertson, 1929. Print.
Book of Common Worship, daglig bön. Louisville, Ky: Westminster/John Knox Press, 1993. Print.
Book of Worship for United States Forces: a collection of hymns and worship resources for military personnel of the United States of America…. Washington, D.C.: U.S. G.P.O., 1974. Print.
Den reformerta liturgin. Philadelphia, Pa.: Liturgisk konferens, 2009. Print.
Cummings, Brian. The Book of Common Prayer: texterna från 1549, 1559 och 1662. Oxford: Oxford University Press, 2011. Print.
Dyke, Henry. The book of common worship. Philadelphia: Presbyterian Board of Christian Education, 19261906. Print.
Farhadian, Charles E.. Christian worship worldwide: expanding horizons, deepening practices. Grand Rapids, Mich: William B. Eerdmans Pub. 2007. Print.
Gore, R. J.. Covenantal worship: reconsidering the Puritan regulative principle. Phillipsburg, N.J.: P&R Pub., 2002. Print.
Hefling, Charles C. och Cynthia L. Shattuck. The Oxford guide to the Book of common prayer: a worldwide survey. New York: Oxford University Press, 2006. Print.
Johnson, Terry. Leading in worship: a sourcebook for Presbyterian students and ministers drawing upon the biblical and historic forms of the reformed tradition. Oak Ridge, Tennessee: Covenant Foundation, 1996. Print.
Lutheran book of prayer. Rev. ed. Saint Louis, Mo.: Concordia Pub. House, 2005. Print.
Old, Hughes Oliphant. The patristic roots of reformed worship. Zürich: Theologischer Verlag, 1975. Print.
_____. Gudstjänst som är reformerad enligt Skriften. Atlanta: John Knox Press, 1984. Print.
_____. Themes and variations for a Christian doxology: being the Clinton lectures, delivered spring termin, 1989, University of Dubuque Theological Seminary, Dubuque, Iowa. Grand Rapids, Mich.: W.B. Eerdmans Pub. Co., 1992. Print.
_____. Läsning och förkunnelse av skrifterna i den kristna kyrkans gudstjänst. Grand Rapids, Mich.: W.B. Eerdmans, 19982010. Print.
_____. Tillbedjan: Reformerad enligt Skriften. Rev. and expanded ed. Louisville, Ky.: Westminster John Knox Press, 2002. Print.
Owen, John. Introduktion till tillbedjan av Gud. Grand Rapids, Mich.: Christian Classics Ethereal Library, 199. Print.
Rogne, David George. Adventsgudstjänster. Nashville: Abingdon Press, 2007. Print.
Taylor, Benjamin och Simon Jones. Celebrating Christ’s appearing (Att fira Kristi uppenbarelse): Advent to Candlemas. London: SPCK, 2008. Print.
The Book of common prayer med de tillägg och avvikelser som föreslogs 1928. Oxford: The University Press; 1928. Print.
The worship sourcebook. Grand Rapids, Mich.: Calvin Institute of Christian Worship:, 2004. Tryckt.
Weaver, J. Dudley. Presbyterian worship: a guide for clergy. Louisville, Ky: Geneva Press, 2002. Print.
Webber, Robert. The services of the Christian year. Nashville, Tenn.: Star Song Pub. Group, 1994. Print.
Ylvisaker, N. M.. Service prayer book: with Bible readings, hymns, and orders of worship: dedicated to the army, navy, marine and air corps of the United States and to the Canadian armed forces. Minneapolis: Augsburg Pub. House, 1940. Print.
Milton, Michael A. ”Advent Readings and Lightings: Pastorala förberedelser för den kommande säsongen”. Se http://mikemilton.wordpress.com/2007/12/06/an-advent-series-with-order-of-worship-readings-lighting-sermon-series-and-quotes/
McGrew, Darin, ”McGrew’s Miscellanea, ”An Advent Celebration,” (http://www.rahul.net/mcgrew/advent/), tillgänglig den 8 december 2011.
Weaver, J. Dudley. Presbyterian Worship: A Guide for Clergy. 1st ed. Louisville, Ky: Geneva Press, 2002.
Se även inlägget om bulletin på julafton.