Du kan ta dem: Franska possessiva adjektiv är enkla
Beep, beep! Stanna till, fransklärare. Slumpmässig kontroll.
Har du börjat lära dig de vanligaste franska verben?
Oh, det har du gjort. Bra!
Hur är det med adjektiv? Får du en hälsosam blandning av adjektiv i din franska kost? Utmärkt.
Hej, är det här ditt kaffe? Har du något emot att jag tar en klunk? För jag hör inte att du säger att det är ditt.
Ah ha, jag ser att vi fortfarande är lite dimmiga när det gäller possessiva adjektiv.
Nja, det är ingen allvarlig överträdelse. Jag måste bara be dig kliva ut ur fordonet för en snabb genomgång.
Och låt oss bara säga att du snart kommer att ha en ny färdighet!
Ladda ner: Det här blogginlägget finns som en praktisk och portabel PDF som du kan ta med dig var som helst. Klicka här för att få en kopia. (Nedladdning)
Vems är vems? Franska possessiva adjektiv
Likt engelskan har det franska språket en särskild grupp av adjektiv som anger innehav av de substantiv som följer efter. Besittning anger, som du säkert redan vet, vem som äger ett föremål eller vem föremålet tillhör. Det är viktigt att kunna ange besittning när det gäller mat och dryck eller andra saker som du inte vill att folk ska ta dig ur handen.
Om jag till exempel säger: ”Hallå, det där är mitt kaffe!” vet du att det är bäst att du backar undan eftersom kaffet tillhör mig, jag tänker dricka det och jag kan bli grinig om jag inte gör det.
Dessa ord kallas dessutom för possessiva adjektiv eftersom de modifierar det efterföljande substantivet på samma sätt som vanliga adjektiv gör (t.ex, i ”det röda huset” är ”huset” ett substantiv och det modifieras av adjektivet ”röd”).
Men nog med grammatiskt mumbo-jumbo, eller hur? Här är den förenklade versionen:
Possessiva adjektiv går före substantivet på franska, till skillnad från andra adjektiv, och possessiva adjektiv ersätter artiklar som le, la eller les (the). Om jag till exempel vill ta orden le café (kaffet) på franska och visa att detta kaffe faktiskt är mitt kaffe, skulle jag säga mon café (mitt kaffe).
Men vänta! Det finns mer. Det finns ytterligare en stor skillnad mellan engelska och franska: Franska possessiva adjektiv förändras inte bara beroende på possessorn (dvs. den person som äger objektet), utan de förändras också beroende på substantivets kön och beroende på om substantivet är singular eller plural.
Du visste att det fanns en hake, eller hur? Stressa inte! Jag har gjort upp allt för dig.
Franska possessiva adjektiv i praktiken
Så, som redan konstaterats, förändras possessiva adjektiv inte bara beroende på vem som äger föremålet, utan de måste också vara överens med substantivet (det vill säga den ”besuttne”) i genus och i pluralitet. Låt oss ta en titt!
Det är mitt kaffe!
Varvet ”my” på engelska betyder att substantivet i fråga tillhör talaren eller, i franskans fall, je (jag) i samtalet. Men kom ihåg: Det måste stämma i genus och pluralitet.
För maskulina ord skulle vi säga mon (min). För feminina ord skulle vi säga ma (min). För pluralord, oavsett om de är maskulina eller feminina, skulle vi säga mes (min). Kolla in dessa ord i praktiken:
- C’est mon café ! (Det är mitt kaffe!)
- Où est ma règle ? (Var är min regel?)
- Ce sont mes livres. (Det är mina böcker.)
No…your coffee is over there!
Värdet ”your” på engelska betyder att följande substantiv tillhör tu (du) i samtalet. I det här fallet, om det följande ordet är maskulint, skulle vi säga ton (din). Om ordet är feminint skulle vi säga ta (din). Slutligen, du gissade det, om ordet är plural skulle vi säga tes (din) för både maskulina och feminina ord.
- Ceci est ton café ! (Det där är ditt kaffe!)
- Où est ta voiture ? (Var är din bil?)
- Où sont tes clés ? (Var är dina nycklar?)
Note: För att hålla det enkelt i det här inlägget kommer vi att tala om tu som singularis ”du” och vous som plural, men det är faktiskt lite mer komplicerat än så när du kommer in på formell franska, så se till att kolla upp det. Du kan se skillnaderna i possessiva adjektiv mellan konversationsfranska och formell franska med hjälp av FluentU.
Plattformen är fylld med autentiskt franskt innehåll, det vill säga riktiga konversationer mellan modersmålstalare, som visar språket i en mängd olika sammanhang, i både formella och informella miljöer. Klippen är också utrustade med interaktiva undertexter på två språk så att du kan observera de grammatiska konstruktionerna i aktion samtidigt som du kan jämföra deras översättningar på engelska.
För att se vad mer FluentU har att erbjuda kan du anmäla dig till den kostnadsfria provversionen.
Inte den där heller! Det är hennes kaffe!
Till skillnad från engelskan gör franskan ingen skillnad mellan his och her när det gäller innehav. Det innebär att det possessiva adjektivet endast ändras beroende på det efterföljande substantivets kön eller pluralitet.
Till exempel kan son betyda ”hans” eller ”hennes” och är för maskulina substantiv. Sa betyder också ”hans” eller ”hennes” och används för feminina substantiv. Ses slutligen betyder ”hans” eller ”hennes” och används för både maskulina och feminina substantiv i plural.
- Non, c’est son café ! (Nej, det är hans/hennes kaffe!)
- Où est sa télévision ? (Var är hans/hennes tv?)
- Cherche ses clés ! (Leta efter hans/hennes nycklar!)
Ursäkta mig…vad gör ni med våra kaffesorter?
Ah, enkelhet! Tja, typiskt… för ”vår” använder franskan notre för maskulina och feminina substantiv. Däremot inte för plurala substantiv: För plurala substantiv använder man nos.
- C’est notre café ! (Det är vårt kaffe!)
- Voilà notre télévision. (Där är vår tv.)
- Est-ce que vous voudriez läsa våra böcker ? (Skulle ni vilja läsa våra böcker?)
Oh, my. Jag visste inte att det här var era kaffesorter.
Du har tur! Enkelheten fortsätter. För att säga att något tillhör ”ni alla” eller ”ni killar” på vardaglig engelska använder fransmännen votre (din) för både maskulina och feminina substantiv. For plural nouns, however, you use vos.
- Où est votre stylo ? (Where is your pen?)
- Est-ce que ceci est votre voiture ? (Is this your car?)
- Ce sont vos cafés. (These are your coffees.)
Yes, please don’t drink their coffee.
Lastly, we have the possessive adjectives leur and leurs (their). Leur is used for both masculine and feminine nouns in the singular, whereas leurs is used for both masculine and feminine nouns in the plural.
- Oui, c’est leur stylo. (Yes, it’s their pen.)
- Où est leur télévision ? (Where is their television?)
- Ce sont leurs cafés. (These are their coffees.)
A Perfectly French Exception:
Vad skulle en fransk grammatisk konstruktion vara utan ett undantag?
De feminina possessiva adjektiven ma (min), ta (din) och sa (hans/hennes) är speciella i den meningen att de inte kan användas framför ett substantiv som börjar med en vokal, på samma sätt som le eller la (den) måste bli l’ framför en vokal. Skillnaden är dock att dessa tre feminina possessiva adjektiv inte bara släpper en bokstav: De förändras helt och hållet.
Men oroa dig inte: Denna förändring är inte en helt ny form. De feminina possessiva adjektiven tar helt enkelt formen av maskulina possessiva adjektiv framför ett feminint substantiv som börjar med en av dessa härliga franska vokaler.
Samt sett blir ma (min), ta (din) och sa (hans/hennes) till mon (min), ton (din) respektive son (hans/hennes) före en vokal.
Kontrollera dessa exempel:
- C’est mon amie. (Hon är min väninna.)
Amie är feminint, men vi kan inte sätta ma framför det, så vi måste använda mon.
- Je vais à ton école. (Jag går till din skola.)
École är feminin, men vi kan inte sätta ta framför det, så vi måste använda ton.
- Quelle est son idée ? (Vad är hans/hennes idé?)
Idée är feminin, men vi kan inte sätta sa framför sa, så vi måste använda son.
Till var och en sin egen: en sista regel
Sista, jag lovar!
Till skillnad från engelskan måste varje franskt substantiv i en lista ha ett eget possessivt adjektiv, även om possessorerna är desamma.
På engelska kan vi säga: ”Where are my book and cup?”. På franska kan vi däremot inte säga Où sont mon livre et tasse ? Vi måste snarare säga:
Possessiva adjektiv övas
Random spot check komplett! Nu ska vi öva på alla de underbara possessiva adjektiv som vi har lärt oss innan jag skickar iväg er.
Kontrollera följande frågesporter på nätet: You can find some to start on About French and To Learn French. When you’re done with those, check out further material on Quia and ProProfs!
Isn’t it time you made French possessive adjectives yours?
Just not my coffee.
Please and thank you.
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
If you liked this post, something tells me that you’ll love FluentU, the best way to learn French with real-world videos.
Experience French immersion online!