Fullständiga avsnitt Logga in

Vikingar invaderar Houses of Parliament i London (Foto: Carl Court/Getty Images)
Vikingar invaderar Houses of Parliament i London (Foto: Carl Court/Getty Images)

Det engelska språket har en fräckhet att hävda att det är anglosaxiskt eller en renodlad ras av något slag. Det är en blandning av dialekter, språk och enstaka ord som kommer från flera migrerande nationer – både till de brittiska öarna och från de olika nationer som Storbritannien koloniserade – och som går tillbaka till romartiden. Och ett av de största influenserna på utvecklingen av dagens engelska kommer från vikingarna.

De kom från Danmark, Sverige och Norge, dels för att råna, dels för att invadera och bosätta sig, och det språkliga arv de lämnade efter sig är outplånligt präglat i de engelska ordböckerna än i dag. De lyckades till och med säkra två av veckans dagar – torsdag – Thors dag och tisdag – Tiw’s dag – även om påståenden om att onsdag – Wodans dag – också räknas anses vara långt ifrån målet, eftersom Wodan/Odin visar sig ha varit en vanlig figur i all germansk och nordisk mytologi.

Här är 10 exempel på ord som vikingarna lärde oss, vare sig vi ville det eller inte:

Ransakning
Från det fornnordiska rannsaka, som betyder att genomsöka ett hus, är detta helt klart ett ord som kommit att förråda mer om hur ägarna till husen kände sig genomsökta, än om själva genomsökningens förtjänster (eller inte).

Fönster
En vindauga är ett vindöga och syftar på förmågan att se saker som kommer upp utanför hemmet samtidigt som man är skyddad inne i det. Mycket beskrivande grupp, vikingarna.

Slakt
Kommer från slatra och det är passande nog det norrländska verbet för slakt.

Aloft
Lopt är det norrländska ordet för himmel, himmel och ett loft, medan á betyder på. Att bära något högt betyder alltså att bära upp det till himlen, eller till himlen, eller att lägga undan det till nästa jul.

Husman
Ett portmanteau-ord där hús (hus) och bóndi (ockupant och jordbearbetare) smälts samman till ett enda begrepp som är märkligt tyst när det gäller fruar. Húsbóndi betyder hus-occuper (och trädgårdsmästare).

Blunder
Värdet blundra betyder att man blundar och därför går runt och slår in i saker. Det extra lagret av betydelse – att ”blunder” är att göra ett klumpigt misstag – kom senare, men passar ordet perfekt.

Happy
Pharrell Williams lyckades inte få med detta i sin låt, men happ är det fornnordiska ordet för lycka eller öde. Så om du är lycklig (och du vet om det) beror det på att du har varit välsignad med tur.

Heathen
Ingen gång har ett ord varit så passande myntat. Vikingarna kallade de människor som bodde på hedar eller öppna landområden för heiðinn, och slutsatsen är helt klart att de är lantisar, bakåtsträvare, som inte har dragit nytta av de senaste framstegen i det moderna livet. Att ordet senare togs upp av kristna och användes för att beskriva icke-kristna från mindre civiliserade nationer är bara en upprepning av begreppets snobbiga ursprung.

Vågar
Det här syftar inte på fragmenterade delar av fiskens skinn eller systemet för att organisera musikaliska noter; vi talar om vågar. Namnet för dessa kommer från skal, ett ord för en skål eller dryckeskopp. Och om du tänker att det är något bekant med detta är det för att skol (eller skål) är en vikingadrickande skål.

Yule
Inte nöjda med att halvt ha fått en stor del av de ord som nu utgör deras språk från sina vikingainvadörer, så har engelsmännen också plundrat flera festliga sedvänjor från Skandinavien, bland annat jol, en hednisk fest som infaller i djupet av vintersolståndet.

Se vikingainvasionen på BBC AMERICA med premiären av den episka nya serien The Last Kingdom på lördag (10 oktober) klockan 10/9c. Kolla in trailern.

Se mer:
5 ord som britterna fick från Indien
10 amerikanska ord som du aldrig kommer att höra en brittisk person säga
5 ord som anglofiler borde använda oftare
Varför britter stavar ord som ”Realize” med ett ”S”

Läs mer