Har alverna efternamn? [duplicate]
Just precis som moderna människor har de olika folken i Midgård alla olika namnkonventioner. Faktum är att de enda människorna i Midgård som har släktnamn som motsvarar det vanliga (men inte universella) moderna formatet förnamn efternamn är hobbiterna i Fylke (Bilbo Baggins, Peregrin Took) och förmodligen också i Bree (Underhills) och männen i Bree (Barliman Butterman).
Så, NEJ, ingen av alverna (Galadriel, Arwen eller Legolas) hade ”släktnamn” så som vi förstår dem. Däremot hade de andra namn och epitet som ofta användes i samma format förnamn efternamn som den vanliga moderna användningen av efternamn.
Namntraditionen för de valinorianska alverna – som Galadriel och alverna i Silmarillion, essë, gav en alv tre olika namn vid olika tidpunkter i livet.
-
Essi: Väljs av fadern och bygger ofta på faderns eget namn eller härstammar från gamla legender. Ges vid eller nära födseln. Galadriels fadernamn var Artanis som betyder ”ädel kvinna” på Noldolin Quenya. Maedhros fadernamn var Nelyafinwë (bokstavligen Finwë den tredje).
-
Amilessë: Väljs av modern och är ofta profetisk till sin natur. Ges ibland vid eller nära födseln men skänks ofta flera år senare. Galadriels modernamn var Nerwen som betyder ”Man-Maiden” på Noldolin Quenya (med hänvisning till hennes längd och djärva karaktär). Maedhros modernamn var Maitimo (den ”välformade” var känd för att vara snygg)
-
Epessë: förvärvas ofta av en alf som en hedersbeteckning senare i livet. Galadriels epessë var Alatáriel som betyder ”Jungfru krönt med strålande krans” på Telerin Quenya och gavs till henne av Celeborn, hennes make. Maedhros epessë var Russandol (”Koppartopp” – han var en sällsynt rödhårig alv).
När dessa valinorianska alver tog sig till Midgård, där Sindarin var det vanliga alvspråket, antog de Sindariniserade versioner av sina namn. Så Alatáriel blev Galadriel och Maitimo / Russandol blev Maedhros.
Både Maedhros och Galadriel, liksom de flesta andra alver under Silmariljonens epok, omnämns endast med dessa enstaka namn, utan att deras namn fördubblas i FN LN-formatet någonstans i kanon, även om Maedhros ibland kallades ”Maedhros the Tall”.
Ett av undantagen var däremot Galadriels bror Finrod. Han var känd som Finrod Felagund – den förstnämnda delen var den Sindariska versionen av hans fadernamn och den sistnämnda delen var den Sindariska versionen av en epessë som dvärgarna gav honom – Felakgundu som betyder ”grottornas huggare”.
Vi vet inte om Arwen var hennes fadernamn eller modernamn, eller om de senare alverna i Vattnadal till och med fortfarande följde denna tradition vid tiden för hennes födelse, men hon har en epessë, Undomiel, och hon kallades ofta formellt för Arwen Undomiel. Som sådan fungerar namnet Undomiel som en del av ett dubbelt namn i formatet Förnamn Efternamn, men är inte ett riktigt efternamn eftersom det är unikt för henne och inte hänvisar till familjen.
Legolas hade inga anor från de valinorianska alverna och vi har inte mycket information om namngivningssederna hos Sindar- och Silvan-alverna, till vilkas antal Legolas skulle räknas. Han kallas nästan alltid Legolas, i singular, med undantag för den enda gången då Gandalf kallar honom Legolas Greenleaf, vilket återigen tjänar som lämpligt exempel på formatet FirstName LastName. Men ”Greenleaf” är helt enkelt den bokstavliga engelska översättningen av ”Legolas”, så även här kan det inte räknas som ett riktigt efternamn.