10 Major Cultural Differences Between China And Japan

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

American: „Where are you from?“

Japanese: „I’m from Japan.“

American: „Then, you speak Chinese right?“

Japanese: „No?“

If you are an Asian and living abroad, you have probably experienced this thing.

Yes, some people are actually this confused of Asian culture.

Asie je obrovský kontinent s tolika různorodými a rozmanitými kulturami.

Ačkoli Čína a Japonsko spolu historicky sdílejí tolik kultury, jsou to dvě různé země a mají odlišnou kulturu.

Obě země mají svou vlastní jedinečnou kulturu a bohatou historii.

V tomto článku vám představím 10 hlavních kulturních rozdílů mezi Čínou a Japonskem.

Geografie

Úplně první věcí, která tyto dvě země odlišuje, je geografie.

Zatímco Čína je třetí největší zemí světa ležící v jihovýchodní Asii podél Tichého oceánu, Japonsko je ostrovní zemí v Dálné východní Asii zahrnující čtvrté největší souostroví na světě.

Čína má velkou fyzickou rozmanitost, která se skládá z náhorních plošin, rovin, pánví, podhůří a hor.

Japonsko má více než 6 500 ostrovů a v zemi se nachází velké množství hor a sopek.

Tato geografická odlišnost výrazně ovlivnila každou jednotlivou kulturu obou zemí.

Rozmanitost

Japonsko je známé jako homogenní společnost, kde 98 % lidí žijících v Japonsku má japonské potomky.

Na druhou stranu Čína má mnohem větší rozmanitost než Japonsko.

Lidé, které vždy označujeme jako „Číňany“, jsou etnickou skupinou zvanou „Chanové“.

V Číně však ve skutečnosti kromě Chanů žije nespočet etnických skupin, včetně Korejců, Mongolů, Vietnamců, Rusů, Ujgurů, Mandžuů atd.

Stejně jako tak různorodá etnika má Čína i kulturní rozmanitost.

Krásným příkladem je Hongkong a Tchaj-wan.

Hongkong je historicky ovlivněn Spojeným královstvím a jeho západní kulturou, která v regionu vládla více než 100 let.

Co se týče Tchaj-wanu, ten má jiný politický systém než pevninská Čína známá jako Čínská republika a má více podobností s japonskou kulturou, která Tchaj-wanu vládla až do konce druhé světové války.

Náboženství

Rozmanitost vstupuje do hry i v jejich náboženských rozdílech.

Čína je oficiálně ateistickou zemí a mnoho Chanů ve skutečnosti v náboženství nevěří.

To však neznamená, že Číňané vůbec nemají náboženské přesvědčení.

Hlavními náboženstvími v Číně jsou buddhismus, čínský folklór, taoismus a konfucianismus, které jsou však stále menšinové.

Naopak původním náboženstvím Japonska je šintoismus, který si cení kami neboli posvátné podstaty, jež existují všude v lidské přirozenosti.

Více než polovina obyvatel Japonska stále nějakým způsobem praktikuje šintoismus.

Buddhismus je v Japonsku stejně jako v Číně v průběhu jejich dějin také obrovský.

Od roku 552, kdy byl buddhismus zaveden z Číny, však Japonsko jeho dosavadní podobu zformovalo tím, že jej spojilo se šintoismem a učinilo jej specificky japonským.

Politika

To je asi nejzřetelnější rozdíl mezi Čínou a Japonskem.

Čínský politický systém je, jak víme, socialismus řízený jedinou stranou, Komunistickou stranou Číny.

Japonsko je konstituční monarchie, která má císaře jako ceremoniální hlavu státu a premiéra jako šéfa vlády.

A je to kapitalismus.

Pokud navštívíte pevninskou Čínu, první, čeho si všimnete, je pravděpodobně přísná bezpečnost na veřejnosti.

A všude je tolik průmyslových kamer a také internet je cenzurován komunistickou stranou.

I když je to na ochranu lidí a státu, má Čína méně soukromí a svobody než Japonsko.

Jazyk

Ačkoli mají čínština a japonština navzájem značný počet písmen, jejich funkce, gramatická pravidla, výslovnost, a dokonce i samotná slova jsou zcela odlišná.

Čínština neboli hanština je jednou z nejstarších písemných forem v historii lidstva.

Uvádí se, že v čínské abecedě je více než 50 tisíc písmen a gramaticky se podobá angličtině.

Hanská čínština – 謝謝

Naopak japonština se skládá ze tří typů abecedy známých jako hiragana, katakana a čínské znaky (kandži).

Hiragana – あいうえお

Katakana – アイウエオ

Kandži – 山 川 海

Japonská gramatika se od čínské ani anglické zcela neliší.

Stravovací zvyky

Jistě znáte jak čínské, tak japonské jídlo.

V „pravé čínské restauraci“ je však zvykem, že se pokrmy umísťují doprostřed velkého kulatého stolu, aby se lidé mohli o jídlo podělit s rodinou nebo s přáteli.

V Číně lidé někdy jedí u velkého stolu s cizími lidmi.

Vzhledem k tomuto stravovacímu zvyku používají Číňané dlouhé hůlky, aby na jídlo dosáhli.

Naopak Japonci milují ryby, jak možná znáte sushi.

A používají tenké hůlky z bambusu, protože se jim při jídle lépe vybírají kosti z ryb.

Japonci se také při některých příležitostech dělí o jídlo se svými přáteli a rodinou, například když jedí hot pot nebo šabu šabu.

Většinou však jedí pouze svou soukromou porci pokrmů tak, jak jim byla naservírována.

History

Both countries have incredibly rich history.

Chinese history contains so many disputes and unification as well as invasion.

It’s maybe because of the geographical factor that China is located in the continent and shares the boarder with so many countries.

Japan invaded its neighbors as well from time to time in the history, but the ocean helps them to be much more isolated from the continent.

Internal & External Collectivism

Both countries have collective society, but Japan has an external collective culture, while China has an internal collective culture.

It means Japanese collectivism is more society-centered, while Chinese collectivism is more family-centered.

In Japan, following social standard and social order is very important.

Considering how others feel about your act and behavior is a big deal.

However in China, it is more important to be a part of family rather than what strangers in the society think of themselves.

It’s more related to the culture of Confucius, which heavenly emphasizes family loyalty.

While Japanese people are very polite and quiet, they tend to create barriers and not tell their honest feelings.

But Chinese people are way more straightforward than Japanese people.

It’s obviously oversimplified, but it reflects only culture.

Environment

Source: Pollution Comparison Between China and Japan

China is growing.

Air pollution may be the trade-off from the country’s development.

Když se procházíte po ulici ve velkých městech, jako je Peking, je tam tolik odpadků a lidé dokonce plivou na veřejnosti.

V Číně se nedá pít voda z kohoutku.

V Japonsku je však čistota součástí jejich kultury.

Na ulicích se téměř neodhazují odpadky.

Znečištění ovzduší v Japonsku je také mnohem lepší než před desítkami let.

Pracovní etika

Pokud se podíváme na jejich společnost jako celek, pracovní etika je také velmi odlišná a vychází z rozdílů v kolektivní společnosti, vysvětlených v předchozí části.

Japonská pracovní etika si více cení pořádku a rozvážnosti než efektivity a soutěživosti.

V japonském pracovním prostředí je běžné, že se lidé dělí o břemeno práce, což často vede k přesčasovým hodinám navíc, které musí odpracovat za ostatní spolupracovníky.

Jinými slovy, lidé se nespecializují na jednu konkrétní práci.

V Číně je to však podobnější americkému pracovnímu prostředí, kde se lidé specializují na jednu práci a většinou se o břemeno práce mezi sebou nedělí.

Jinými slovy, čínská pracovní etika je praktická a nefunguje po pevně stanovenou dobu.