Hispánské tradice
Zajímá vás poznávání hispánských tradic? Skvělé! Jste na správném místě. Než se však pustíme do podrobností o některých nejoblíbenějších latinskoamerických tradicích, pojďme si definovat pojem „tradice“.
- Předávání víry, oslav, zvyků, myšlenek, informací, legend, praktik, příběhů atd. z jedné generace na druhou. Mnoho tradic se předává ústní formou.
- Ustálený řád nebo způsob, jak dělat určité věci.
- Přijatý způsob chování, který může zahrnovat jak náboženské, tak světské praktiky a víru.
Tradice nám pomáhají spojit se s našimi lidmi: zemí, komunitou, rodinou a přáteli. Je to něco jako lepidlo; drží nás pohromadě. Existuje několik hispánských tradic – je jich příliš mnoho na to, abychom je zde vyjmenovali. Ale jen pro představu uvádíme několik nejoblíbenějších zvyků, které se dodržují v Latinské Americe i ve Spojených státech:
Hispánské tradice – Las Piñatas
Piñata je pestrobarevná ozdoba na oslavu vyrobená buď z hliněné nádoby, nebo z kartonu (obvykle zdobeného papírmaší). Pokud je piñata vyrobena z kartonu, může mít libovolný tvar, včetně geometrických tvarů, superhrdinů, květin a zvířat – mimo jiné.
Kde se vzala?
Mnozí odborníci se domnívají, že piňata pochází z Mexika. Archeologické důkazy ukazují, že Aztékové, Mayové a další původní obyvatelé měli své vlastní verze piñaty. Tyto rané piñaty byly hliněné nádoby, které se rozbíjely (obvykle pomocí klacků), aby se odhalil jejich obsah. Takové předměty představovaly dary od bohů.
Tradice piñat je velmi populární ve Střední Americe a dalších latinskoamerických zemích, včetně Kolumbie, Ekvádoru, Peru, Portorika a Venezuely. Tato tradice se rozšířila také do Spojených států.
Moderní tradice
V dětství ve Střední Americe probíhal „rituál piñata“ následovně: Bylo vybráno dítě, které se trefilo do piñaty. Poté by mu byly zavázány oči. Dítě se klackem nebo holí pokoušelo piñatu rozbít. Není třeba dodávat, že některé děti (a dospělí) nakonec dostaly ránu do hlavy. Nebyl to hezký pohled, to vám povím.
V dnešní době se piňata nerozbíjí. Místo toho se opatrně otevře zatažením za provázky, které jsou k ní připevněny. To je mnohem bezpečnější než starší tradice.
V mé zemi se piñaty používaly hlavně na oslavu narozenin. Rozbíjely se ale také při prvním svatém přijímání, křtu a dalších oslavách.
Piňata zůstává velmi oblíbenou a slavnostní hispánskou tradicí.
Hispánské tradice – Quince Años
Oslava Quince Años – známá také jako Fiesta Quinceañera, Quinces nebo Fiesta Rosa – je velmi populární tradicí je většině latinskoamerických zemí.
Fiesta Quinceanera označuje právo přechodu z dívčího věku do věku mladé ženy.
Každá země a/nebo komunita má drobné obměny této oslavy, ale obecně se skládá z velké oslavy, jejímž středobodem je Quinceanera.
Pro tento výjimečný den si dívka oblékne velmi propracované šaty, obvykle v pastelové barvě. Součástí většiny oslav je také valčík, který dívka tančí se svým otcem, starším bratrem nebo jiným mužským příbuzným.
V dnešní době se mnoho dívek rozhoduje pro méně formální večírek a některé se dokonce vydávají na výlet s rodinou a/nebo přáteli jako alternativu k tradiční „quince“.
Hispánské tradice – Las Mañanitas
Jedná se o tradiční mexickou narozeninovou píseň (někteří lidé tvrdí, že se vlastně jedná o dvě písně v jedné). Tato tradice se rozšířila do různých zemí Latinské Ameriky, zejména do Střední Ameriky, kde se stala velmi populární. Píseň se obvykle zpívá ráno a někdy jako serenáda (serenata).
Tady je úryvek písně Las Mañanitas ve španělštině, po kterém následuje překlad do češtiny:
Estas son las mañanitas, que cantaba el Rey David,
Hoy por ser día de tu santo*, te las cantamos a ti,
Despierta, mi bien**, despierta, mira que ya amaneció,
Ya los pajarillos cantan, la luna ya se metió.Que linda está la mañana en que vengo a saludarte,
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte,
El día en que tu naciste nacieron todas las flores,
En la pila del bautismo, cantaron los ruiseñores,
Ya viene amaneciendo, ya la luz del día nos dió,
Levántate de mañana, mira que ya amaneció.
Překlad:
Tuto ranní píseň zpíval král David,
Protože je dnes tvůj svátek*, zpíváme ji pro tebe,
Vstávej, má drahá**, vstávej, podívej, už svítá,
Ptáci už zpívají a měsíc zapadl,Jak krásné je ráno, v němž tě přicházím pozdravit,
Všichni jsme ti přišli s radostí a potěšením blahopřát,
V den tvého narození všechny květiny se narodily,
Na křtitelnici zpívali slavíci,
Jitro už přichází, slunce nám dává své světlo,
Vstávej ráno, podívej, už svítá.
Poznámky:
* Tento verš lze také nahradit a las muchachas bonitas
** Tento výraz se obvykle nahrazuje jménem oslavence
Prozkoumat více…
Las Mananitas – Zde najdete kompletní text této oblíbené narozeninové písně. Najdete zde také základní informace a videa.
Hispánské tradice – Día de los Muertos (Den mrtvých)
El Día de los Muertos (známý také jako Día de los Difuntos nebo Día de Finados ) se hojně slaví ve většině latinskoamerických zemí.
Tato tradice se dodržuje 2. listopadu (Den všech duší podle katolického kalendáře). V Mexiku a dalších zemích je 1. listopad věnován uctění a vzpomínce na zemřelé děti a kojence. Toto datum se shoduje se svátkem Všech svatých, který slaví katolíci na celém světě.
Během Dne mrtvých lidé vzpomínají na zemřelé členy rodiny a přátele. V Mexiku lidé na počest zemřelých staví „altares“ (oltáře). Tyto oltáře mohou být vyzdobeny květinami, obrázky zesnulých, ovocem a dalšími potravinami. Některé z těchto oltářů mohou být skutečně velmi propracované (viz obrázek výše).
V tento den lidé také chodí na hřbitov, aby „enflorar“ (položili květiny na hroby členů rodiny a přátel) a mnozí tam stráví celý den.
Přestože se tento den točí kolem smrti, jedná se o velmi slavnostní tradici, která se zaměřuje na oslavu života těch, kteří přešli na druhý břeh.
Hispánské vánoční tradice
Vánoce jsou jednou z nejoblíbenějších hispánských tradic. A je s nimi spojeno mnoho nádherných zvyků a obyčejů. Mezi nejoblíbenější tradice patří:
- Las posadas a las pastorelas – Posadas jsou rekonstrukce doby, kdy Marie a Josef hledali místo k přenocování před narozením Ježíše. Las pastorelas jsou divadelní hry, které převyprávějí příběh Vánoc. Tyto dvě hispánské tradice jsou oblíbené zejména v Mexiku.
- La cena de nochebuena (Štědrovečerní rodinná večeře) – Velmi zvláštní večer slavený s rodinou a blízkými přáteli. Jídlo hraje při této oslavě důležitou roli a každá země má svůj vlastní speciální pokrm.
- La misa de gallo (Půlnoční mše) – Tato zvláštní mše se slouží úderem půlnoci a připomíná narození Ježíše Krista.
- La quema de polvora y luces de navidad (ohňostroj a prskavky) – Ohňostroje všeho druhu jsou v tomto ročním období velmi oblíbené.
- Los farolitos y luminarias (slavnostní lucerny) – Mnoho komunit slaví Den neposkvrněného početí zapálením svíček a luceren. V některých zemích se tato zvláštní oslava koná 7. prosince. Je také známý jako El Dia de las Luces (Den světel).
- Los villancicos de navidad (Vánoční koledy) – Různé země mají na oslavu Vánoc zvláštní lidové písně. V Portoriku se takové vánoční písně nazývají „aguinaldos“.
- La carta al niño Dios (Vánoční dopis Ježíškovi) – Latinskoamerické děti píší dopisy el niño místo Santa Clausovi, i když Santa Claus je s každou generací stále populárnější.
- El nacimiento (Betlém) – Betlém hraje během Vánoc významnou roli. Obvykle je umístěn pod vánočním stromkem a může být poměrně propracovaný.
- Los reyes magos (Tři králové) – Přestože den Tří králů připadá na leden, jsou během vánočních oslav důležitými aktéry.
- Decorar con pascuas (Zdobení květy poinsettie) – Přírodní i umělé poinsettie dodávají domovům a kancelářím vánoční nádech (toque navideño).
Doufám, že se vám čtení o těchto latinských tradicích líbilo. A i když je to jen malá ukázka, doufám, že vám umožní nahlédnout do bohatství hispánské kultury.
Pravidelně budu přidávat nové hispánské tradice a aktualizace, takže se často vracejte.
Prozkoumejte další…
Hispánské svátky – obsáhlý seznam speciálních hispánských oslav a svátků.
Odejděte z hispánských tradic a vraťte se na stránku Hispánská kultura
Vraťte se na úvodní stránku Prozkoumejte hispánskou kulturu