United States District Court

Žádost o odklad služby v porotě

Vyberte jednu z níže uvedených možností, která nejlépe popisuje vaši situaci, a postupujte podle pokynů.

Na předvolání jsem ještě nereagoval odevzdáním formuláře s informacemi pro porotu… A do doručení mi zbývá nejméně jeden týden: Prosím, odevzdejte formulář s informacemi pro porotu, který najdete ve spodní části předvolání. Pokyny k žádosti o odklad najdete na zadní straně formuláře. Postupujte podle pokynů pro předvolání uvedených na předvolání, abyste zjistili, zda bylo vaší žádosti vyhověno, nebo můžete použít službu eJuror a vyplnit formulář Jury Information Form online a požádat o odklad doručení. Poznámka: Vaše žádost bude pomocí eJuror vyřízena rychleji, než kdybyste formulář odeslali běžnou poštou.
Již jsem reagoval/a na své předvolání… A NENÍ to po 15:00 v pátek před datem mého nahlášení. Není to ani víkend před mým datem hlášení: Prosím, kontaktujte e-mailem pracovníky poroty a vysvětlete jim své potíže a uveďte měsíc v blízké budoucnosti, kdy budete moci sloužit. Nezapomeňte napsat své jméno a uvést své 9místné číslo účastníka poroty. Nepředpokládejte, že vaše žádost o odklad byla přijata a bylo jí vyhověno, pokud neobdržíte zpětné potvrzení e-mailem nebo zavoláním na informační linku poroty podle pokynů na zadní straně předvolání.
Je po 15:00 hodině v pátek před datem mého nahlášení:

Můžete kontaktovat soud e-mailem nebo telefonicky, ale s největší pravděpodobností je na žádost o odklad příliš pozdě – Ledaže byste měli naléhavé rodinné nebo zdravotní důvody. Musíte se hlásit, pokud vám to bude nařízeno. Během výběru poroty budete mít možnost vysvětlit svou situaci soudci a požádat, abyste nebyli vybráni jako porotce.

Na poslední chvíli rodinná nebo zdravotní pohotovost Pokud máte rodinnou nebo zdravotní pohotovost, kontaktujte prosím soud. Dáváme přednost tomu, abyste nám nyní poslali e-mail, protože od vás budeme potřebovat písemné vysvětlení. Nebo můžete zavolat po osmé hodině ranní v den soudního jednání. Možná se vám neozveme hned, ale považujte se prosím za omluveného z hlášení. Můžeme od vás požadovat další doklady, kterými doložíte své potíže.

Zaměstnání a finanční potíže

Upozorňujeme, že soud nemá ustanovení, které by umožňovalo potenciálním porotcům trvale se vzdát služby z důvodu zaměstnání a/nebo finančních potíží. Můžete požádat o odložení služby na pozdější dobu, která vám bude lépe vyhovovat (obvykle do šesti měsíců), nicméně pokud uvedete, že nikdy nemůžete sloužit, nebude vaší žádosti o trvalé zproštění služby vyhověno. Jinými slovy, jsme ochotni s vámi spolupracovat a nabídnout vám jiný termín, který vám umožní sloužit.

Chápeme, že čas strávený mimo zaměstnání může způsobit vážné nepřiměřené obtíže. Pokud se kdykoli budete muset dostavit ke službě v porotě, budete mít možnost vysvětlit své individuální okolnosti soudci během výběru poroty. Soudce pečlivě zváží vaše obtíže při výběru toho, kdo bude sloužit jako porotce v soudním řízení. Pokud nebudete vybráni jako porotce, budete se muset hlásit pouze ten jeden den během svého funkčního období.

Voluntary Permanent Excuses

Upon written request, you may be permanently excused if you fall under any of the following categories:

Prior Federal Jury Service

You must have served Federal jury service at a U.S. District Court within the last two years. Give the name of court and dates of service. Note that this does not apply to serving in other courts, such as state, county, or local government courts.

Volunteer Firefighter or Member of a Rescue Squad or Ambulance Crew

You must serve without compensation for a federal, state, or local government agency in this capacity. Describe your service and specify the agency for which you work in writing.

Disqualifications from Serving

You may be disqualified or exempt from serving if you fall into any of the following categories. If you are summoned and think you might not be eligible to serve, please contact the court immediately.

Permanent Medical Condition

A doctor’s letter is not required as long as you explain in writing and the court agrees with your statement. Také v případě, že vám soud může vyhovět (a vy si přejete sloužit), podejte prosím písemnou žádost, abychom se vám mohli pokusit pomoci.

Přestěhování mimo okres

Pokud nebydlíte v jednom z 19 okresů, které tvoří náš okres, pak již nemáte nárok sloužit. To se netýká studentů dojíždějících do školy nebo pracujících mimo okres. Týká se to pouze těch, kteří za své trvalé bydliště nepovažují území tohoto okresu.

Nevyřízené trestní obvinění nebo odsouzení za trestný čin Jestliže máte nevyřízené trestní obvinění nebo odsouzení, kde trestem může být odnětí svobody na jeden rok nebo více, pak nemusíte být způsobilý k výkonu služby
Problémy s porozuměním anglickému jazyku

Nemusíte být způsobilý k výkonu služby, pokud máte problémy se čtením, psaním, mluvením nebo porozuměním anglickému jazyku.

Exempt Occupations

There are three occupations where you are exempt from serving as a juror:

  • Full-time Public official of the United States, state, or local government who is elected to public office or directly appointed by one elected to office;
  • Full-time member of any governmental police or regular fire department;
  • Member of active service of the armed forces of the United States.

Citizenship

You are not a U.S. Citizen of the United States

Age

You are under 18 years of age.