Vanna Whiteová z pořadu Wheel of Fortune nikdy nebyla ničí bokovka
Vanna Whiteová je americká ikona – ne v tom hyperbolickém smyslu, jak to vidíte uvedeno napříč médii, ale v reálném, skutečném smyslu. Jako polovina dua na obrazovce pořadu Wheel of Fortune je strážkyní desky s hádankami, díky níž kdysi písmena ožila pouhým otočením kvádru. Nyní jsou slova digitální a vyžadují pouze klepnutí a po 37 letech před kamerou si je jistá, že ušla tisíce mil, a to vše ve jménu odhalování slov, která se rovnají tisícům a tisícům dolarů v neuvěřitelných penězích a cenách.
Tento týden se její role poprvé změnila. Moderátor Pat Sajak musel podstoupit akutní operaci a Whiteová byla na poslední chvíli požádána, aby zaskočila a na tři týdny převzala moderátorské povinnosti. Epizody byly natočeny a Sajak se zotavil a převzal zpět moderátorské povinnosti, ale na několik týdnů klidné Vannino působení v pořadu Wheel se stalo mnohem upovídanějším.
Nenechte se však mýlit – moderátorská role pro ni není cílem, ani ji nevnímá jako povýšení nebo degradaci. Vanna Whiteová není ničí pomocnice. Je polovinou americké instituce a kolečko skládačky je stejně důležité jako muž (nebo žena), který jím točí.
Esquire si pro sebe ukradla pár minut času, aby se rozpovídala o tom, jaké byly ty tři týdny moderování, jak se Sajakem vytvořili nerozlučný tým a jak je práce na prkně skládačky stejně důležitá jako to moderátorské místo. A bonus: ani nás nenutila koupit si samohlásku. Tento rozhovor byl lehce upraven kvůli délce a přehlednosti.
Esquire: Musím se tě zeptat na zřejmou otázku, kterou ti už asi někdo položil nejméně tucetkrát. Jaké to je nastoupit na to místo vedle volantu?
Vanna Whiteová: Je to skvělý popis: je to, jako kdybych hrál první metu v téhle baseballové hře, kterou jsem hrál, a najednou přijde kapitán a řekne, že dnes budeš hrát nadhazovače. Je to jako, ooh, počkej, já vím, jak hrát první metu, a vím, jak hrát hru, ale postavit se na jinou pozici je úplně něco jiného.
ESQ: Samozřejmě.
VW: Byl jsem velmi nervózní, ale cítil jsem, že show musí pokračovat. Udělám to pro Pata a pro všechny ostatní, víte? Myslím, že lidem je se mnou a s Patem dobře. Viděli nás spolu 37 let a já jsem si myslel, že by to bylo opravdu divné, kdyby tam byl někdo jiný, tak jsem nastoupil.
ESQ: No, bylo to tak přirozené, téměř okamžitě. Je to něco, co jsi chtěl dělat už dřív?
VW: Ne, ne, prostě to jde mimo mě. Nikdy jsem o tom ani nepřemýšlel. Prostě se to tak nějak stalo a neměl jsem dost času o tom přemýšlet.
ESQ: Zdá se, že v moderování je prvek konverzace, se kterým jste se možná dříve nesetkal, ale zdá se, že jste si ho velmi rychle osvojil. Dělalo vám to vůbec nějaké starosti?
VW: Dělalo, protože to dělám už dlouho a nikdy mě neslyšíte mluvit, že? Myslím, že jste mě za posledních pár dní slyšeli říct víc slov než za celých 37 let.
ESQ: Ale taky je to super, protože jsme si všichni zvykli, že pořad vede Pat, ale – myslím, že to mohlo být včera večer – vy jste se vyjádřil o botách jednoho soutěžícího. To by Pat neudělal. Je to prostě úplně jiný úhel pohledu, který budete mít v příštích několika týdnech.
VW: Ne, to je! Mezi osobnostmi jsou rozdíly, víš? Co by mě mohlo zajímat, nemusí Patovi připadat zajímavé. To s těmi jejími botami mi přišlo velmi zajímavé. Já jsem pár těch bot chtěla, Pat určitě ne. Každý se na něco dívá jinak, takže jsem tam byl sám sebou. Nesnažil jsem se předstírat, že jsem on.“
ESQ: Už jste skončil s natáčením? Vím, že se natáčí s předstihem.
VW: Už jsme skončili. Udělal jsem tři týdny pořadů a samozřejmě tento a příští týden se budou vysílat dva týdny, které jsem moderoval, a pak v týdnu od 6. ledna se bude vysílat týden pořadů, které jsem moderoval.
ESQ: Patovi se teď daří dobře, je to tak?
VW: Daří se mu skvěle. Začali jsme se vracet minulý čtvrtek a minulý týden jsme natočili dva týdny pořadů a teď jsme tady dnes. Dnes a zítra budeme natáčet. Už je zase v pořádku!
ESQ: Můžete nám alespoň trochu naznačit, kdo nakonec nahradí Mickeyho a Minnie v roli otáčecích desek skládačky v posledním týdnu vaší série?
VW: Ne, je mi líto! Je to překvapení. Budete se muset naladit.
ESQ: Někdy se na ta nejlepší překvapení vyplatí počkat.
VW: Bude to příjemné překvapení, všem se to bude líbit.
ESQ: Sleduji vás už od dětství. Všichni znají Pata a Vannu, ale dovedu si představit, že pro malé holčičky teď a malé holčičky tenkrát je to opravdu moc fajn, když vidí, že jste tak trochu zažili svou chvíli na místě řidiče. Co si o tom myslíš?
VW: Já o tom nepřemýšlím, beru to tak, že to beru za tým. Nemám pocit, že by moje práce v představenstvu byla nižší než Patova práce za volantem. Víš, co tím myslím? Myslím, že jsme si obě rovny, a lidé se mě ptají: „A co si myslíš o tom, že by pořady uvádělo víc žen?“. Je to jako, hej, jestli chceš moderovat pořad, jdi do toho. Já neříkám: „Woohoo, teď budu moderovat pořad já, já tomu šéfuju.“ Ale já to chci.
Takhle o tom nepřemýšlím. Beru to tak, že jsem jen součástí pořadu. Nejsem o nic lepší než kdokoli jiný. Tedy ano, vedu pořad, což je trochu děsivé. Ale nepřemýšlím o tom jako o tom, že bych byl nějakým způsobem zplnomocněný. Dává to smysl?
ESQ: Jo.
VW: Myslím, že jsem si rovný se všemi. Máme 150 zaměstnanců a členů štábu. Nejsem tam nahoře jen já. Je nás 150, kteří dáváme dohromady celou show. Takže všichni máme své role.
ESQ: A bez urážky Pata, ale nevidím, že by na podpatcích najezdil tolik kilometrů jako ty v minulosti.
VW: To je pravda! Moje pozice je mnohem víc, jak se to řekne? Pracuji mnohem tvrději. Nachodila jsem tisíce kilometrů. A to on dělat nemusel. V mých patách, nic méně.
ESQ: Kdyby někdy v budoucnu existoval bláznivý svět, kde bys měl možnost přecházet tam a zpět mezi třeba skládačkou a moderátorskými povinnostmi, je to něco, co bys někdy chtěl?
NW: Ne. Mám ráda svou puzzle desku, chci zůstat u své puzzle desky. A taky tu není žádná konkurence. Je to Patova práce a já za něj zaskakuji. Nechci zaujmout jeho pozici.
ESQ: I can’t imagine a Wheel of Fortune without the two of you there together.
VW: That makes two of us. I feel the same way. We are a team.