Letters of Appreciation

1. J’ai le plaisir sincère d’exprimer ma reconnaissance pour la contribution vraiment louable que vous avez apportée à l’accomplissement réussi de la mission de notre détachement. Votre dévouement individuel, vos connaissances et vos efforts exemplaires ont aidé de façon incommensurable au développement et au succès final global d’un projet révolutionnaire du plus haut intérêt national. En outre, vous avez partagé les éloges fréquemment reçus des plus hauts niveaux du gouvernement et le prix d’unité supérieure récemment présenté.

2. Ayant travaillé avec vous à travers des périodes de frustration et de succès, mon temps avec vous et cette unité a été le point culminant de ma carrière dans l’armée. Sans votre loyauté individuelle et votre dévouement au devoir, les résultats supérieurs et le statut dont nous jouissons maintenant n’auraient pas été possibles. Tous vos efforts ont reflété le plus grand crédit sur vous, le détachement et les États-Unis d’Amérique.

3. Encore une fois, ma gratitude et la meilleure des chances pour l’avenir.

Sincèrement,

Col Chardonay

Chère sergent Ruiz,

Il est rare qu’au cours d’une carrière militaire, un soldat soit appelé à répondre à une contingence vitale pour laquelle il est si confiant et pleinement qualifié. À tous égards, les membres de votre peloton étaient prêts à relever le défi présenté par les événements en évolution rapide de l’opération XXXXX. Vous et les autres membres de votre groupe de guerriers extrêmement compétents avez fait un travail absolument remarquable pour sécuriser la position avancée, établir et maintenir les communications, et coordonner le mouvement des forces de suivi. Sans votre dévouement au devoir et votre ténacité dans des conditions extrêmement défavorables, cette opération n’aurait pas été le succès qu’elle a été.

Le général Taylor, commandant de la FOI, a été extrêmement satisfait des résultats de vos actions et a parlé en termes très élogieux de vous et de votre unité. Je sais que des succès comme celui-ci n’arrivent pas par hasard, mais sont le résultat de la planification, de la pratique, du travail acharné et des sacrifices de votre part et de celle de chaque membre de votre équipe. Je tiens à vous remercier personnellement pour votre soutien sincère à notre mission et à l’armée américaine.

V/R,

Subj : Lettre d’appréciation

Chère SSG Powers,

C’est un plaisir et un privilège pour moi d’exprimer ma reconnaissance pour votre contribution au succès de l’école des conjoints de militaires du centre de services aux familles de Ft Stewart.

Pendant l’année 2012, plus de 100 conjoints ont participé à l’école, ce qui porte à 900 le nombre total de participants à ce jour. Ce programme n’aurait pas reçu les éloges positifs qu’il a reçus, comme l’ont exprimé les participants et comme en témoigne leur productivité, sans le soutien inestimable de personnes comme vous. Votre enthousiasme et vos connaissances ont directement contribué au succès de l’école et, en fin de compte, à la réussite de notre mission.

Your earnest participation benefits not only the attendees, but also our service members and their families. The better prepared and more informed our spouses are, the better they are able to cope with the challenges of military life and contribute to their spouse’s success. Your efforts are sincerely appreciated.

Congratulations on a job well done.

Colonel William Unitas

MEMORANDUM FOR SSgt Yolanda Ruiz

FROM: 13AF/CC

SUBJECT: Letter of Appreciation

1. I would like to express my sincere thanks for the excellent work of SSgt Yolanda Ruiz. As a member of the Munitions Storage team, SSgt Ruiz displayed great professionalism and technical expertise in transitioning from the storage, transfer, and implementation of conventional aircraft munitions to the state-of-the-art, classified aircraft munitions complement. Travaillant dans des conditions stressantes, ses efforts diligents ont permis de surmonter de nombreux obstacles imprévus et d’assurer un minimum de temps d’arrêt.

2. Le SSgt Ruiz a contribué à l’élaboration de procédures et de politiques de stockage et d’utilisation qui ont permis de corriger les problèmes de compatibilité et de garantir une intégration efficace dans l’arsenal de la base. Les instructions locales rédigées par le SSgt Ruiz et son équipe ont été évaluées par plusieurs escadrons de vol et adoptées comme procédure standard dans toute la PACAF.

3. Je veux exprimer ma sincère appréciation pour le travail acharné et le dévouement du SSgt Ruiz pour l’ingénierie de cette transition et pour assurer la mise à niveau réussie de notre capacité F-15. Je veux aussi l’encourager à continuer à fournir des conseils et un soutien aux autres escadrons de la PACAF qui font la transition vers les munitions avancées. Notre mission dépend des capacités des F-15 et de celles de jeunes aviateurs compétents comme le SSgt Ruiz. Again, thanks for a job well done.

Scribble Scribble Scribble
FRANK BURNS Jr., Colonel, USAF
Commander, 13th Air Force