RÖVIDÍTÉSEK ÉS MEGSZÓLÍTÁSOK

Instrukciók a szerzőknek (PDF)

Az igeidő

Az ASM határozottan javasolja, hogy az egyértelműség érdekében a múltbeli események, beleértve az eljárások, megfigyelések és adatok ismertetését a tanulmányban, amelyről beszámol. A jelen időt használja a saját általános következtetései, a korábbi kutatók következtetései és az általánosan elfogadott tények esetében. Így az összefoglaló, az Anyagok és módszerek és az Eredmények nagy része múlt időben, a bevezetés nagy része és a Megbeszélés egy része pedig jelen időben fog íródni.

Figyeljen arra, hogy előfordulhat, hogy egyetlen mondatban is változtatnia kell az időmértéket. Helyes például, ha azt mondjuk: “White (30) kimutatta, hogy az XYZ sejtek pH 6,8-on növekednek”, “A 2. ábra azt mutatja, hogy az ABC sejtek szobahőmérsékleten nem növekedtek” és “A levegőt eltávolítottuk a kamrából, és az egerek elpusztultak, ami azt bizonyítja, hogy az egereknek levegőre van szükségük”. A statisztikák és számítások közlésénél helyes azt mondani, hogy “Az ABC sejtekre vonatkozó értékek statisztikailag szignifikánsak, ami azt jelzi, hogy a gyógyszer gátolta. . …”

A tudományos írásokban használt feszültségek részletes tárgyalását lásd a How To Write and Publish a Scientific Paper, 7th ed.

A rövidítések

Általános. A rövidítéseket az olvasó segítésére kell használni, nem pedig a szerző kényelme érdekében, ezért használatukat korlátozni kell. Az IUPAC-IUB (Biokémiai nómenklatúra és kapcsolódó dokumentumok, 1992) által javasoltaktól eltérő rövidítéseket csak akkor szabad használni, ha annak szükségessége igazolható, például táblázatokban és ábrákon.

A névmások használata vagy egy hosszú szó első használata után gyakran lehetséges a névmások használata vagy a hosszú szó parafrázisa (pl. “a gyógyszer” vagy “a szubsztrát”). Használhatók a szokásos kémiai jelek és triviális nevek vagy azok szimbólumai (folát, Ala, Leu stb.) is.

Meghatározni minden rövidítést, és az első használatakor zárójelben bevezetni; pl. “a kultúrákat Eagle minimálisan esszenciális táptalajon (MEM) tenyésztették”. Általában hagyja ki azokat a rövidítéseket, amelyeket nem használ legalább háromszor a szövegben (beleértve a táblázatokat és az ábraleírásokat is).

Nem igényel bevezetést. A Système International d’Unités (SI) mértékegységek rövidítései mellett más általános mértékegységek (pl, bp, kb és Da), valamint az elemek kémiai szimbólumai mellett a címben, az összefoglalóban, a szövegben, az ábraleírásokban és a táblázatokban a következőket kell meghatározás nélkül használni:

  • DNS (dezoxiribonukleinsav)
  • cDNS (komplementer DNS)
  • RNS (ribonukleinsav)
  • cRNS (komplementer RNS)
  • RNaze. (ribonukleáz)
  • DNáz (dezoxiribonukleáz)
  • rRNS (riboszomális RNS)
  • mRNS (hírvivő RNS)
  • tRNS (transzfer RNS)
  • AMP, ADP, ATP, dAMP, ddATP és GTP stb. (az adenozin és más nukleozidok megfelelő 5′ foszfátjaira) (a 2′-, 3′-, vagy 5′-, ha szükséges a kontrasztosság érdekében)
  • ATPáz és dGTPáz, stb. (adenozin-trifoszfatáz és dezoxiguanozin-trifoszfatáz stb.)
  • NAD (nikotinamid-adenin-dinukleotid)
  • NAD+ (nikotinamid-adenin-dinukleotid, oxidált)
  • NADH (nikotinamid-adenin-dinukleotid, redukált)
  • NADP (nikotinamid-adenin-dinukleotid-foszfát)
  • NADPH (nikotinamid-adenin-dinukleotid-foszfát, redukált)
  • NADP+ (nikotinamid-adenin-dinukleotid-foszfát, oxidált)
  • poli(A) és poli(dT) stb. (poliadenilsav és polideoxi-timidilsav stb.)
  • oligo(dT) stb. (oligodeoxi-tiimidilsav, stb.)
  • UV (ultraibolya)
  • PFU (plakkképző egységek)
  • CFU (kolóniaképző egységek)
  • CFU (kolóniaképző egységek).forming units)
  • MIC (minimal inhibitory concentration)
  • Tris
  • DEAE (diethylaminoethyl)
  • EDTA (ethylenediaminetetraacetic acid)
  • EGTA
  • HEPES (N-2-hydroxyethylpiperazine-N′-2-ethanesulfonic acid)
  • PCR (polymerase chain reaction)
  • AIDS (acquired immunodeficiency syndrome)

Abbreviations for cell lines (e.g., HeLa) also need not be defined.

The following abbreviations should be used without definition in tables:

  • amt (amount)
  • approx (approximately)
  • avg (average)
  • concn (concentration)
  • diam (diameter)
  • expt (experiment)
  • exptl (experimental)
  • ht (height)
  • mo (month)
  • mol wt (molecular weight)
  • no. (number)
  • prepn (preparation)
  • SD (standard deviation)
  • SE (standard error)
  • SEM (standard error of the mean)
  • sp act (specific activity)
  • sp gr (specific gravity)
  • temp (hőmérséklet)
  • vol (térfogat)
  • vs (versus)
  • wk (hét)
  • wt (súly)
  • yr (év)

Numerikus adatok közlése

A hosszúság közlésére szabványos metrikus mértékegységeket használunk, súly és térfogat megadására. Ezekre az egységekre és a molaritásra az m, μ, n és p előtagokat használja a 10-3, 10-6, 10-9, illetve 10-12 jelölésére. Hasonlóképpen a k előtagot használjuk a 103-as értékre. Kerüljük az olyan összetett előtagokat, mint az mµ vagy µµ. A félreérthető ppm helyett használja a µg/ml vagy µg/g előtagokat. A hőmérséklet mértékegységei a következőképpen jelennek meg: 37°C vagy 324 K.

Ha frakciókat használunk olyan egységek kifejezésére, mint például az enzimaktivitás, akkor előnyösebb egész egységeket, például “g” vagy “perc” használni a nevezőben a tört vagy többszörös egységek, például µg vagy 10 perc helyett. Például a “pmol/min” előnyösebb, mint a “nmol/10 perc”, és a “μmol/g” előnyösebb, mint a “nmol/μg”. Az is előnyös, ha egy egyértelmű formát, például exponenciális jelölést használnak; például a “μmol g-1 min-1” előnyösebb, mint a “μmol/g/min”. A numerikus adatokat mindig a megfelelő SI-egységekben közölje.

A statisztikai elemzésekkel és jelentésekkel kapcsolatos néhány gyakori hiba áttekintését, valamint az ezek elkerülésére vonatkozó iránymutatásokat lásd Olsen cikkeiben (Infect Immun 71:6689-6692, 2003; Infect Immun 82:916-920, 2014).

A virológiai kísérletek alapvető statisztikai megfontolásainak áttekintéséhez lásd Richardson és Overbaugh cikkét (J Virol 79:669-676, 2005).

Izotóposan jelölt vegyületek

Egyszerű molekulák esetében az izotópos jelölés a kémiai képletben van feltüntetve (pl, 14CO2, 3H2O és H235SO4). Nem használunk zárójelet, ha az izotóp szimbólum olyan vegyület nevéhez kapcsolódik, amely természetes állapotában nem tartalmazza az elemet (pl. 32S-ATP), vagy olyan szóhoz, amely nem specifikus kémiai név (pl. 131I-jelzett fehérje, 14C-aminosavak és 3H-ligandok).

Specifikus vegyületek esetében a bevezetett izotóp szimbóluma szögletes zárójelben szerepel, közvetlenül a név azon része előtt, amely a megjelölt egységet jellemzi. Vegyük figyelembe, hogy a konfigurációs szimbólumok és a módosítók megelőzik az izotóp szimbólumot. Az alábbi példák a helyes használatot szemléltetik.

  • karbamid
  • L-metionin
  • szerin
  • lizin
  • ATP
  • UDP-glükóz
  • E. coli DNS
  • fruktóz 1,6-biszfoszfát