10 Major Cultural Differences Between China And Japan
American: „Where are you from?”
Japanese: „I’m from Japan.”
American: „Then, you speak Chinese right?”
Japanese: „No?”
If you are an Asian and living abroad, you have probably experienced this thing.
Yes, some people are actually this confused of Asian culture.
Azja to ogromny kontynent z tak dużą różnorodnością i bogactwem kultur.
Chociaż Chiny i Japonia historycznie dzieliły ze sobą tak wiele kultur, są one dwoma różnymi krajami i mają różne kultury.
Oba kraje mają swoją własną, unikalną kulturę i bogatą historię.
W tym artykule przedstawię wam 10 głównych różnic kulturowych pomiędzy Chinami i Japonią.
Geografia
Pierwszą rzeczą, która odróżnia te dwa kraje jest geografia.
Chiny są trzecim co do wielkości krajem na świecie położonym w Azji Południowo-Wschodniej wzdłuż Oceanu Spokojnego, natomiast Japonia jest krajem wyspiarskim w Azji Dalekowschodniej obejmującym czwarty co do wielkości archipelag na świecie.
Chiny mają wielką różnorodność fizyczną, na którą składają się płaskowyże, równiny, kotliny, pogórza i góry.
Japonia ma ponad 6500 wysp i wiele gór i wulkanów w kraju.
Ta różnica geograficzna miała znaczący wpływ na każdą kulturę obu krajów.
Różnorodność
Japonia jest znana jako homogeniczne społeczeństwo, gdzie 98% ludzi żyjących w Japonii ma japońskich potomków.
Z drugiej strony, Chiny mają tak wiele więcej różnorodności niż Japonia.
Ludzie, których zawsze określamy jako „Chińczyków” są grupą etniczną zwaną „Chińczykami Han”.
Ale w rzeczywistości istnieją niepoliczalne grupy etniczne oprócz Han w Chinach, w tym Koreańczycy, Mongolczycy, Wietnamczycy, Rosjanie, Ujgurzy, Mandżurowie, etc.
As much as such diverse ethnicity, China also has cultural diversity.
Hong Kong and Taiwan are great examples.
Hong Kong jest pod historycznym wpływem Wielkiej Brytanii i jej zachodniej kultury, która rządziła regionem przez ponad 100 lat.
Jeśli chodzi o Tajwan, ma on inny system polityczny niż Chiny kontynentalne znane jako Republika Chińska i ma więcej podobieństw do kultury japońskiej, która rządziła Tajwanem do końca II wojny światowej.
Religia
Różnorodność wchodzi w grę również w ich różnicach religijnych.
Chiny są oficjalnie krajem ateistycznym i wielu Chińczyków Han w zasadzie nie wierzy w religię.
Nie oznacza to jednak, że Chińczycy w ogóle nie mają przekonań religijnych.
Głównymi religiami w Chinach są buddyzm, chiński folklor, taoizm i konfucjanizm, ale wciąż są to mniejszości.
Z drugiej strony, rodzimą religią Japonii jest szinto, które ceni kami, czyli święte istoty istniejące wszędzie w ludzkiej naturze.
Ponad połowa populacji Japonii nadal praktykuje szintoizm w jakiś sposób.
Buddyzm jest również ogromny w Japonii jak i w Chinach w całej ich historii.
Odkąd buddyzm został wprowadzony w 552 roku z Chin, jednak Japonia ukształtowała jego formę poprzez połączenie go z szinto i uczyniła go wyraźnie japońskim.
Polityka
To chyba najbardziej wyraźna różnica między Chinami a Japonią.
Chiński system polityczny to, jak wiemy, socjalizm prowadzony przez jedną partię, Komunistyczną Partię Chin.
Japonia jest monarchią konstytucyjną z cesarzem jako ceremonialną głową państwa i premierem jako szefem rządu.
I jest to kapitalizm.
Jeśli odwiedzisz Chiny kontynentalne, pierwszą rzeczą, którą zauważysz, jest prawdopodobnie ścisła ochrona w miejscach publicznych.
I wszędzie jest tak wiele kamer CCTV, a Internet jest również cenzurowany przez Partię Komunistyczną.
Mimo, że ma to na celu ochronę ludzi i państwa, Chiny mają mniej prywatności i wolności niż Japonia.
Język
Mimo że chiński i japoński dzielą ze sobą znaczną liczbę liter, ich funkcje, zasady gramatyczne, wymowa, a nawet same słowa są zupełnie inne.
Język chiński lub język Han jest jedną z najstarszych form pisanych w historii ludzkości.
Podobno w chińskim alfabecie jest ponad 50 tysięcy liter, a gramatycznie jest podobny do angielskiego.
Han chiński – 謝謝
Z drugiej strony, japoński składa się z trzech rodzajów alfabetów znanych jako Hiragana, Katakana i znaki chińskie (Kanji).
Hiragana – あいうえお
Katakana – アイウエオ
Kanji – 山 川 海
Japońska gramatyka jest zupełnie inna niż chińska czy angielska.
Zwyczaje żywieniowe
Prawdopodobnie znasz zarówno chińskie jak i japońskie jedzenie.
Ale w „autentycznej chińskiej restauracji,” jest zwyczaj, że potrawy są umieszczane w centrum dużego okrągłego stołu, więc ludzie mogą dzielić się jedzeniem ze swoją rodziną lub przyjaciółmi.
W Chinach, ludzie czasami jedzą przy dużym stole z nieznajomymi.
Z powodu tego zwyczaju jedzenia, Chińczycy używają długich pałeczek, więc mogą sięgać po jedzenie.
Z drugiej strony, Japończycy kochają ryby, jak na przykład sushi.
I używają cienkich pałeczek zrobionych z bambusa, ponieważ łatwiej jest wybierać ości z ryb podczas jedzenia.
Japończycy również dzielą się jedzeniem z przyjaciółmi i rodziną przy niektórych okazjach, jak wtedy, gdy jedzą gorący garnek lub shabu shabu.
Ale przez większość czasu, jedzą tylko swoje prywatne porcje dań, jak podano.
History
Both countries have incredibly rich history.
Chinese history contains so many disputes and unification as well as invasion.
It’s maybe because of the geographical factor that China is located in the continent and shares the boarder with so many countries.
Japan invaded its neighbors as well from time to time in the history, but the ocean helps them to be much more isolated from the continent.
Internal & External Collectivism
Both countries have collective society, but Japan has an external collective culture, while China has an internal collective culture.
It means Japanese collectivism is more society-centered, while Chinese collectivism is more family-centered.
In Japan, following social standard and social order is very important.
Considering how others feel about your act and behavior is a big deal.
However in China, it is more important to be a part of family rather than what strangers in the society think of themselves.
It’s more related to the culture of Confucius, which heavenly emphasizes family loyalty.
While Japanese people are very polite and quiet, they tend to create barriers and not tell their honest feelings.
But Chinese people are way more straightforward than Japanese people.
It’s obviously oversimplified, but it reflects only culture.
Environment
Source: Pollution Comparison Between China and Japan
China is growing.
Air pollution may be the trade-off from the country’s development.
Jak chodzisz po ulicy w dużych miastach, takich jak Pekin, jest tak wiele śmieci, a ludzie nawet plują w miejscach publicznych.
Woda z kranu nie nadaje się do picia w Chinach.
Ale w Japonii czystość jest częścią ich kultury.
Nie ma prawie żadnych śmieci na ulicach.
Zanieczyszczenie powietrza w Japonii jest również o wiele lepsze niż dekady temu.
Etyka pracy
Gdy widzimy ich społeczeństwo jako całość, etyka pracy jest również bardzo różna, a to pochodzi z różnicy w społeczeństwie zbiorowym, wyjaśnionej w poprzedniej sekcji.
Japońska etyka pracy ceni porządek i rozwagę nad wydajnością i konkurencją.
W japońskim środowisku pracy ludzie często dzielą się obowiązkami, co często prowadzi do dodatkowych godzin pracy w nadgodzinach, które muszą wykonywać dla innych współpracowników.
Innymi słowy, ludzie nie specjalizują się w jednej konkretnej pracy.
Ale w Chinach, jest to bardziej podobne do amerykańskiego środowiska pracy, gdzie ludzie specjalizują się w jednej pracy i nie dzielą ciężaru pracy ze sobą przez większość czasu.
Innymi słowy, chińska etyka pracy jest praktyczna i nie działa po ustalonym czasie.