Czytania i światła adwentowe: Pastoral Preparations for the Coming Season

Kościół Wiejski Adwentu.
„I objawi się chwała PANA, i ujrzą ją wszyscy ludzie razem. Albowiem usta Pańskie przemówiły” (Iz 40:4 NIV).

Chciałem udzielić pomocy zborom i pastorom, szczególnie tym z wolnych środowisk kościelnych, którzy chcą odejść od komercjalizacji sezonu, aby skupić się na Wcieleniu. To jest z pewnością trudna sprzedaż. Ale droga do tego wiedzie przez kalendarz kościelny. Uznając świąteczny charakter sezonu, ale także odciągając serca ludzi od wyprzedaży papierów do Pisma Świętego, pastor może zrealizować swój cel. Powrót do pór roku wyznaczających życie Jezusa, naszego Pana, pomaga nam uporządkować uczniostwo w cyklu Pisma Świętego.

Oto stwierdzenie, którego użyłem kilka lat temu przed rozpoczęciem tygodniowego czasu czytań adwentowych w Dniu Pańskim. W naszym kościele wprowadziłem również zapalanie świec adwentowych. Obie te rzeczy są wykonywane w moim domu. Starałam się w ten sposób skupić serca naszych dzieci na Chrystusie. A ponieważ uważam, że pastor jest tak naprawdę ojcem (relacyjnym, a nie autorytatywnym, jak przypomina nam Stott) zgromadzenia, a nie dyrektorem generalnym, poczułem, że właśnie w ten sposób chcę prowadzić dzieci Jezusa z powrotem do Niego w okresie Adwentu.

Oferuję wam te czytania wraz z odnośnikami i źródłami na końcu. Zaczynam od stwierdzenia, którego użyłem na temat świętowania Adwentu.

Powrót do pór roku wyznaczających życie Jezusa, naszego Pana, pomaga nam uporządkować uczniostwo na cyklu Pisma Świętego

Nasze uwielbienie Jezusa Chrystusa w Adwencie

Prezbiterianie i inne kościoły wychodzące z Reformacji historycznie uznawały wartość Roku Kościelnego, nie czując się zobowiązanymi do niewolniczego naśladowania go w swoich nabożeństwach. Wiele kościołów reformowanych wyróżniło Adwent i Boże Narodzenie, Wielkanoc i Zesłanie Ducha Świętego jako główne wydarzenia w życiu naszego Pana i Jego Kościoła, które są pomocne w życiu pobożnościowym naszych kościołów. W tym duchu, nasze Kobiety w Kościele udekorowały naszą świątynię na ten szczególny czas. Starszy Pastor przygotował serię specjalnych przemówień na temat Adwentu Jezusa Chrystusa. A nasze nabożeństwa rozpoczynamy od zapalenia świecy adwentowej. Nasi pastorzy pomocniczy wyszukali osoby i rodziny reprezentujące życie naszej kongregacji, aby obserwować ten czas przed każdym nabożeństwem w Adwencie i w Wigilię Bożego Narodzenia. Zapalenie tych świec przypomina nam o obietnicy, że Światłość przyjdzie na świat:

„Lud, który chodził w ciemności, ujrzał światłość wielką: ci, którzy mieszkają w krainie cienia śmierci, nad nimi zabłysła światłość” (Izajasz 9.2 KJV)

Każda świeca przybliża nas do czasu, w którym wspominamy Jego narodziny, jak również Jego powtórne przyjście. Pamiętając przypowieść Jezusa z Ewangelii Mateusza 25,1-13, Przypowieść o dziesięciu pannach, staramy się być mądrzy i mieć nasze lampy gotowe na Oblubieńca, który nadchodzi ponownie. Jak powiedział Jezus:

„Czuwajcie więc, bo nie znacie dnia ani godziny, w której Syn Człowieczy ma przyjść” (25:13 KJV).

Czcząc naszego Pana Jezusa i wspominając Jego pierwsze przyjście, oczekując Jego powtórnego przyjścia, bądźmy również uważni na Jego obecne przyjście. Jak napisał Max Lucado:

„Ten, który przyszedł, wciąż przychodzi. Ten, który przemówił, wciąż przemawia.”

Niech Pan użyje tego sezonu, aby zbliżyć ciebie i twoją rodzinę do Niego, abyś poznał Jego obecność i usłyszał Jego głos w świeży sposób.

Pierwsza Niedziela Adwentu

Dzisiaj zapalamy pierwszą świecę wieńca adwentowego. Jest to świeca NADZIEI. Wraz z chrześcijanami na całym świecie, używamy tego światła, aby pomóc nam przygotować nasze serca i umysły na przyjście Bożego Syna, naszego Zbawiciela, Jezusa Chrystusa. May we receive God’s light as we hear the words of the prophet Isaiah:

„The people who walked in darkness have seen a great light; those who lived in a land of deep darkness — on them light has shined.”—Isaiah 9:2

Let us pray:

Lord as we look to the birth of Jesus, grant that the light of your love for us will help us to become lights in the lives of those around us. Prepare our hearts for the joy and gladness of your coming, for Jesus is our hope. Amen.

Hymns for the First Sunday in Advent

  • O Come, O Come, Emmanuel (9th century Latin; translation by John M. Neale and Henry Sloane Coffin )
  • Come, Thou Long-Expected Jesus (Charles Wesley )
  • I Heard the Bells on Christmas Day (Henry W. Longfellow )

Second Sunday of Advent

Today we relight the candle of HOPE. Teraz zapalamy świecę na drugą niedzielę Adwentu. Jest to świeca POKOJU. Przygotowując się na przyjście Jezusa, pamiętamy, że Jezus jest naszą nadzieją i naszym pokojem. Od proroka Izajasza:

„Albowiem dziecię narodziło się dla nas, syn nam dany; na Jego barkach spoczęła władza; i nazwany jest Cudownym Doradcą, Bogiem Potężnym, Ojcem Wiecznym, Księciem Pokoju.” -Izajasz 9:6-7

Z Ewangelii Jana:

„Pokój zostawiam wam; pokój mój daję wam. Nie daję wam tego, co daje świat. Niech się nie trwoży serce wasze i niech się nie lęka.”- Jan 14:27

Módlmy się:

Dobry Boże, spraw, abyśmy znaleźli pokój, przygotowując się do narodzin naszego Pana. Niech podziały w nas samych i w naszych rodzinach zostaną pokojowo rozwiązane. Niech zapanuje pokój w naszych miastach i w krajach naszego świata. Pomóż nam dostrzec drogi pokoju w naszym życiu, a następnie daj nam odwagę, abyśmy nimi podążali. Panie, pozwól nam pamiętać, że tylko Ty jesteś dawcą trwałego pokoju i że zawsze jesteś z nami. Amen.

Hymny na Drugą Niedzielę Adwentu

  • It Came upon the Midnight Clear (Edmund H. Sears )
  • Hark! the Herald Angels Sing (Charles Wesley )
  • While Shepherds Watched Their Flocks (Nahum Tate )

Trzecia Niedziela Adwentu

Dzisiaj ponownie zapalamy dwie pierwsze świece wieńca adwentowego. Świecę NADZIEI i świecę POKOJU. Teraz zapalamy trzecią świecę Adwentu. Jest to świeca RADOŚCI. W miarę jak zbliża się przyjście Jezusa, naszego Zbawiciela, nasza radość wzrasta wraz z oczekiwaniem na Jego narodziny. Z Księgi Izajasza czytamy słowa naszego Pana:

„Ale cieszcie się i radujcie na wieki z tego, co stwarzam; bo zamierzam stworzyć Jerozolimę jako radość, a jej mieszkańców jako rozkosz.”- Izajasza 65:18

Z Nowego Testamentu, słowa Pawła do ludzi ze zboru w Galacji:

„Owocem zaś Ducha są: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wspaniałomyślność, wierność, łagodność i opanowanie. Jeśli więc żyjemy według Ducha, dajmy się też prowadzić Duchowi Świętemu.”- List do Galacjan 5:22-25

Módlmy się:

Radośnie wysławiamy Cię, Panie, za spełnienie Twojej obietnicy o Zbawicielu i za to, co to oznacza w naszym życiu. Dziękujemy Ci za dar zbawienia poprzez narodziny Twojego Syna, Jezusa. Stwórz nas na nowo w naszym oczekiwaniu i pomóż nam dostrzec Twoją chwałę, gdy napełniasz nasze życie swoim żywym Duchem. Amen.

Hymny na Trzecią Niedzielę Adwentu

  • Angels from the Realms of Glory (James Montgomery )
  • Angels We Have Heard on High (Traditional French carol )
  • How Great Our Joy (Traditional German carol )

Czwarta Niedziela Adwentu

Dzisiaj ponownie zapalamy trzy pierwsze świece wieńca adwentowego – świece NADZIEI, POKÓJ i RADOŚĆ. Teraz zapalamy czwartą świecę Adwentu. Jest to świeca MIŁOŚCI. Jezus zademonstrował miłość dającą siebie samego w swojej posłudze Dobrego Pasterza. Adwent jest czasem dobroci, myślenia o innych i dzielenia się z innymi. Jest to czas kochania tak, jak Bóg nas umiłował, dając nam swój najcenniejszy dar. Tak jak Bóg jest miłością, tak i my bądźmy miłością. W Księdze Powtórzonego Prawa znajdujemy takie słowa:

„Albowiem Pan, Bóg twój, jest Bogiem bogów i Panem panów, Bogiem wielkim, potężnym i wspaniałym, który nie jest stronniczy i nie bierze łapówki, który wymierza sprawiedliwość sierocie i wdowie, i który miłuje przybyszów, dając im pożywienie i odzienie. Wy też będziecie miłować przybysza, bo sami byliście przybyszami w ziemi egipskiej.”- Księga Powtórzonego Prawa 10:17-19a

Z Ewangelii Jana słyszymy:

„Przykazanie nowe daję wam, abyście się wzajemnie miłowali. Tak jak Ja was umiłowałem, tak i wy powinniście się wzajemnie miłować. Po tym wszyscy poznają, żeście uczniami moimi, jeśli będziecie się wzajemnie miłowali.”- Jan 13:34-35

Módlmy się:

Naucz nas kochać, Panie. Spraw, abyśmy idąc śladami Chrystusa, zawsze pamiętali o stawianiu Ciebie na pierwszym miejscu, abyśmy mogli poznać Twoją miłość i okazywać ją w naszym życiu. Gdy przygotowujemy się do świętowania narodzin Jezusa, napełnij nasze serca miłością do świata, aby wszyscy poznali Twoją miłość i Tego, którego posłałeś, Twojego Syna, naszego Zbawiciela. Amen.

Hymny na Czwartą Niedzielę Adwentu

  • Joy to the World (Isaac Watts )
  • Come Thou Long Expected Jesus (Charles Wesley )
  • O Heavenly Word (autor nieznany, 1859; muzyka, Breslau, 1625 )

CHRISTMAS EVE

Wieczór 24 grudnia

W wigilię naszego świętowania Bożego Narodzenia, urodzin Jezusa, zapalamy wszystkie świece wieńca adwentowego. Po pierwsze, zapalamy świecę NADZIEI, ponieważ Jezus jest naszą nadzieją. Po drugie, zapalamy świecę POKOJU, ponieważ Jezus jest naszą nadzieją i pokojem. Po trzecie, zapalamy świecę RADOŚCI, ponieważ Jezus przynosi radość. Po czwarte, zapalamy świecę MIŁOŚCI, ponieważ Jezus jest miłością. Na koniec zapalamy środkową świecę. To jest świeca CHRYSTUSA. Jezus się narodził. Jezus przyszedł. Jezus jest naszym zbawieniem.

Tutaj czytanie z Galatów:

„A gdy nadeszła pełnia czasu, zesłał Bóg Syna swego, zrodzonego z niewiasty, zrodzonego pod prawem”- Galatów 4.4

Módlmy się:

Wielki Boże miłości i światła, dziękujemy Ci teraz za światło tej szczególnej gwiazdy sprzed ponad dwóch tysięcy lat, która prowadziła pokornych pasterzy i uczonych mędrców do świętego Dzieciątka. Prowadź nas teraz przez światło Twojej miłości, abyśmy i my mogli podążać za Tobą do nowego życia w Nim. Na pamiątkę narodzin naszego Króla i Zbawiciela, Jezusa Chrystusa, modlimy się. Amen.

Hymny na Wigilię

  • Once in Royal David’s City (Cecil Alexander )
  • Away in a Manger (Attributed to John Thomas McFarland, 1887 )
  • The First Noel (Tradycyjna kolęda angielska z XVI lub XVII wieku, ale prawdopodobnie pochodzi już z 13 wieku)
  • Gentle Mary Laid Her Child (Joseph Simpson Cook )
  • Go Tell it on the Mountain (African-American Spiritual, wczesne 1800s)

Uwaga: Aby uzyskać pełną listę hymnów i kolęd na Boże Narodzenie, zobacz tę stronę.

Dla przykładowej adaptacji wigilijnych lekcji i kolęd zobacz ten link: Christmas Eve sample bulletin.

* * *

A Select Bibliography for Planning Advent Services

Book of Common Order of the Presbyterian Church of Australia. 2nd ed. Sydney: Angus & Robertson, 1929. Print.

Book of Common Worship, daily prayer. Louisville, Ky.: Westminster/John Knox Press, 1993. Druk.

Book of Worship for United States Forces: zbiór hymnów i zasobów kultu dla personelu wojskowego Stanów Zjednoczonych Ameryki. Washington, D.C.: U.S. G.P.O., 1974. Druk.

Liturgia reformowana. Philadelphia, Pa.: Liturgical Conference, 2009. Druk.

Cummings, Brian. The Book of Common Prayer: the texts of 1549, 1559, and 1662. Oxford: Oxford University Press, 2011. Print.

Dyke, Henry. The book of common worship. Philadelphia: Presbyterian Board of Christian Education, 19261906. Print.

Farhadian, Charles E.. Christian worship worldwide: expanding horizons, deepening practices. Grand Rapids, Mich..: William B. Eerdmans Pub., 2007. Print.

Gore, R. J.. Covenantal worship: reconsidering the Puritan regulative principle. Phillipsburg, N.J.: P&R Pub., 2002. Print.

Hefling, Charles C., and Cynthia L. Shattuck. The Oxford guide to the Book of common prayer: a worldwide survey. Nowy Jork: Oxford University Press, 2006. Print.

Johnson, Terry. Leading in worship: a sourcebook for Presbyterian students and ministers drawing upon the biblical and historical forms of the reformed tradition. Oak Ridge, Tenn.: Covenant Foundation, 1996. Print.

Lutheran book of prayer. Rev. ed. Saint Louis, Mo.: Concordia Pub. House, 2005. Druk.

Old, Hughes Oliphant. Patrystyczne korzenie zreformowanego kultu. ZuÌrich: Theologischer Verlag, 1975. Druk.

_____. Kult, który jest zreformowany według Pisma Świętego. Atlanta: John Knox Press, 1984. Druk.

_____. Themes and variations for a Christian doxology: being the Clinton lectures, delivered spring semester, 1989, University of Dubuque Theological Seminary, Dubuque, Iowa. Grand Rapids, Mich.: W.B. Eerdmans Pub. Co., 1992. Print.

_____. The reading and preaching of the scriptures in the worship of the Christian church. Grand Rapids, Mich.: W.B. Eerdmans, 1998-2010. Print.

_____. Worship: Reformowany według Pisma Świętego. Rev. and expanded ed. Louisville, Ky.: Westminster John Knox Press, 2002. Print.

Owen, John. Wprowadzenie do kultu Bożego. Grand Rapids, Mich.: Christian Classics Ethereal Library, 199. Print.

Rogne, David George. Nabożeństwa adwentowe. Nashville: Abingdon Press, 2007. Print.

Taylor, Benjamin, and Simon Jones. Celebrating Christ’s appearing: Advent to Candlemas. Londyn: SPCK, 2008. Print.

The Book of common prayer with the additions and deviations proposed in 1928. Oxford: The University Press; 1928. Print.

The worship sourcebook. Grand Rapids, Mich.: Calvin Institute of Christian Worship:, 2004. Print.

Weaver, J. Dudley. Presbyterian worship: a guide for clergy. Louisville, Ky..: Geneva Press, 2002. Print.

Webber, Robert. The services of the Christian year. Nashville, Tenn.: Star Song Pub. Group, 1994. Druk.

Ylvisaker, N. M.. Modlitewnik służbowy: z czytaniami biblijnymi, hymnami i porządkami nabożeństw: dedykowany armii, marynarce, piechocie morskiej i korpusowi lotniczemu Stanów Zjednoczonych oraz kanadyjskim siłom zbrojnym. Minneapolis: Augsburg Pub. House, 1940. Print.

Milton, Michael A. „Advent Readings and Lightings: Pastoral Preparations for the Coming Season.” Patrz http://mikemilton.wordpress.com/2007/12/06/an-advent-series-with-order-of-worship-readings-lighting-sermon-series-and-quotes/

McGrew, Darin, „McGrew’s Miscellanea, „An Advent Celebration,” (http://www.rahul.net/mcgrew/advent/), dostęp, 8 grudnia 2011.

Weaver, J. Dudley. Presbyterian Worship: A Guide for Clergy. 1st ed. Louisville, Ky.: Geneva Press, 2002.

Zobacz również post dotyczący biuletynu wigilijnego.