Full Episodes Sign In Agosto 15, 2021admin Vikings invadem as Casas do Parlamento em Londres (Foto: Carl Court/Getty Images) A língua inglesa tem o descaramento de dizer que é anglo-saxônica ou uma raça pura de qualquer tipo. É uma mistura de dialectos, línguas e palavras únicas que vêm de várias nações em migração – tanto para as Ilhas Britânicas como das várias nações que a Grã-Bretanha colonizou – datando do tempo dos romanos. E uma das maiores influências no desenvolvimento do inglês moderno vem dos Vikings. Vieram da Dinamarca, Suécia e Noruega, em parte para roubar, em parte para invadir e estabelecer-se, e o legado de língua que deixaram para trás permanece indelevelmente marcado nos dicionários de inglês até aos dias de hoje. Eles até conseguiram assegurar dois dos dias da semana – Quinta-feira – Dia de Thor e Terça-feira – Dia de Tiw – apesar de afirmarem que o Dia de Quarta-feira – Dia de Wodan – também é considerado um dia muito importante, já que Wodan/Odin prova ter sido uma figura comum em toda a mitologia germânica e nórdica. Existem 10 exemplos de palavras que os Vikings nos ensinaram, quer quiséssemos quer não: RansackDo velho rannsaka norse, que significa procurar uma casa, esta é claramente uma palavra que chegou a trair mais a forma como os donos das casas se sentiram procurados, do que os méritos (ou não) da própria busca. JanelaUm vindauga é um olho de vento, referindo-se à capacidade de ver coisas a sair de sua casa enquanto permanece abrigado dentro dela. Grupo muito descritivo, os Vikings. HomicídioVinda de slatra e, adequadamente, esse é o verbo nórdico para açougue. AloftLopt é a palavra nórdica para o céu, o céu e um loft, enquanto á significa on. Então carregar algo aloft significa levá-los ao céu, ou ao céu, ou guardá-los até o próximo Natal. HusbandUma palavra portmanteau na qual hús (casa) e bóndi (ocupante e lavrador de solo) são fundidos em um único termo que é curiosamente calmo sobre o assunto das esposas. Húsbóndi significa ocupante de casa (e jardineiro). Blunder A palavra blundra significa fechar os olhos e portanto andar por aí a bater nas coisas. A camada extra de significado – para “blunder” é para cometer um erro desajeitado – veio mais tarde, mas encaixa perfeitamente na palavra. HappyPharrell Williams não conseguiu meter isto na sua canção, mas happ é a palavra Old Norse para boa sorte ou destino. Então se você está feliz (e você sabe disso), isso é porque você foi abençoado com boa sorte. MatinosNunca uma palavra foi tão apropriadamente cunhada. Os Vikings chamavam aquelas pessoas que viviam em charnecas ou em terras abertas de heiðinn, e a inferência é claramente que eles são campónios, uma espécie de sertão, que não beneficiaram dos recentes avanços na vida moderna. Que a palavra foi mais tarde retomada pelos cristãos e usada para descrever não-cristãos de nações menos civilizadas é apenas uma reiteração das origens bisbilhoteiras do termo. Scales Isto não se refere a secções fragmentadas na pele de um peixe ou ao sistema de organização de notas musicais; estamos a falar de balanças de pesagem. O nome para estas vem de skal, uma palavra para uma tigela ou copo para beber. E se você está pensando que há algo familiar nisto, é porque skol (ou skål) é uma tosta de bebida Viking. YuleNão contente com meia porção das palavras que agora constituem a sua língua dos seus invasores Vikings, o purlo inglês também expôs vários costumes festivos da Escandinávia, incluindo jol, um banquete pagão nas profundezas do solstício de inverno. Veja a invasão Viking da BBC AMÉRICA com a estreia da nova série épica O Último Reino, sábado (10 de Outubro) às 10/9c. Veja o trailer. Veja mais:5 Palavras que os Britânicos Pegaram da Índia10 Palavras Americanas que Você Nunca Ouvirá um Britânico Dizer5 Palavras que os Anglófilos Devem Realmente Usar Mais FrequentementePor que os Britânicos Soletram Palavras como ‘Realize’ com um ‘S’ Leia Mais