Hurricane – Palavra Podicionária do Dia

iTunes os utilizadores podem subscrever este podcast

A primeira vez que olhei para a etimologia da palavra furacão foi em Agosto de 2005.

Naquela época eu acho que não tinha começado a consultar o Urbandictionary. Agora sim, porque acho que é um bom veículo para mostrar como as gírias estão evoluindo.

Acabei de verificar agora e vejo que a definição dois e três ligam a palavra furacão a drogas e álcool.

Até certo ponto isso mostra que gíria é gíria é gíria porque de acordo com o The Oxford English Dictionary sobre a época de Samuel Johnson, 250 anos atrás, a palavra furacão se referia a uma festa de casa que rugia.

O claro que tanto o novo como o antigo uso do furacão desta forma são arrancados do significado de “furacão” associado com o significado principal da palavra.

É isso que a primeira entrada no Urbandictionary se refere a “Uma aliança temporária formada entre o oceano e o céu…”

hurricanePus um episódio no podicionário sobre a palavra furacão no dia 28 de agosto de 2005 e ouvi notícias nos dias e semanas seguintes a 29 de agosto, quando o Katrina atingiu New Orleans.

Olhar para trás agora para os dados de tendências do Google para o uso da palavra furacão e ver os blips regulares da atividade de busca a cada temporada de furacões entre agosto e setembro.

Acho que é um reflexo da natureza humana que o pico mais alto das buscas por furacões foi por volta do período do Furacão Rita, a tempestade que veio logo após o Katrina.

A palavra furacão é uma palavra que evoluiu dos idiomas locais no Caribe, foi captada pelos espanhóis antes de chegar ao inglês.

Em outras partes do mundo tal tempestade é chamada de tufão.

Nem as palavras tufão, ciclone ou tornado têm uma batida anual regular tão marcada, ou se aproximam em qualquer lugar em frequência de uso como furacão nas tendências do Google.

Suponho que isso reflete o uso dominante do Google pelos americanos que se preocupam mais com tempestades em sua parte do mundo.

A palavra furacão apareceu em inglês escrito em 1555 e coincidentemente a palavra tornado apareceu apenas um ano depois. Por algumas décadas estas duas palavras se aplicaram às tempestades caribenhas, até que o furacão chegou a dominar e o tornado se retirou para um significado de uma explosão mais localizada no início a meados dos anos 1600.

A palavra ciclone foi uma palavra inventada por um companheiro chamado Henry Piddington em 1848.

Piddington tomou a iniciativa de descobrir o que diabos estava acontecendo lá fora no mar quando uma dessas grandes explosões ocorreu. Ele se tornou muito respeitado e valioso na Índia e Inglaterra porque o que ele descobriu salvou um feixe em perdas no transporte marítimo.

Ele nomeou as tempestades de ciclones e a maioria das etimologias dão a raiz grega disto como ciclos que significam “círculo”. Mas ele realmente visualizou as tempestades como uma cobra gigante enrolada em si mesma e a palavra grega apropriada para isso era cicloma.

Cinco dias por semana Charles Hodgson produz Podictionary – o podcast para os amantes da palavra, episódios de quinta-feira aqui no OUPblog. Ele também é autor de vários livros, incluindo o seu último History of Wine Words – An Intoxicating Dictionary of Etymology from the Vineyard, Glass, and Bottle.