Madeira segundas-feiras: Benjamin Franklin e o peru ‘respeitável’
Há uma canção no musical 1776, que apresenta Benjamin Franklin, Thomas Jefferson e John Adams discutindo sobre o que a ave deve ser usada como símbolo nacional da América. Adams sugere que deveria ser uma águia, Jefferson sugere uma pomba, e Ben Franklin sugere…um peru. Esta canção – chamada ‘The Egg’ – é uma delícia, como o resto do musical. Há algumas harmonias encantadoras em três partes dos três homens, pois eles brigam bem, com bom humor, sobre o pássaro que deveria ser.
Adams argumenta apaixonadamente pela águia, dizendo que é um ‘pássaro majestoso’. Franklin discorda, dizendo que a águia é ‘um necrófago, um ladrão e um covarde, um símbolo de mais de dez séculos de maldade europeia’.’
‘O peru é um pássaro verdadeiramente nobre’, argumenta Franklin na canção. “Nativo americano, uma fonte de sustento para os nossos colonos originais, um companheiro incrivelmente corajoso…’
De facto, na vida real, como na canção, foi decidido que a águia careca seria a ave nacional. Mas, com o Dia de Acção de Graças a chegar, esta canção fez-me pensar se o Franklin queria mesmo que a nossa ave nacional fosse um peru…em vez de uma águia?
P>Bem a resposta curta, meus amigos, é que é um mito.
O Instituto Franklin escreve isto:
p>A história de Benjamin Franklin querer que a ave nacional seja um peru é apenas um mito. Esta falsa história começou como resultado de uma carta que Franklin escreveu à sua filha criticando o desenho original da águia para o Grande Selo, dizendo que se parecia mais com um peru. Na carta, Franklin escreveu que a “Águia Careca… é uma Ave de Mau Carácter Moral”. Ele não consegue viver honestamente… é muito preguiçoso para pescar por si mesmo”
No entanto, enquanto a história como um todo pode ser um mito, como você pode ver por essa citação, Franklin não parecia gostar muito de águias, chamando a águia de ‘mau caráter moral’ porque ele é um necrófago. Franklin também escreve que o peru é “uma ave muito mais respeitável, e com um verdadeiro nativo original da América… Ele é além disso, embora um pouco vaidoso & tolo, uma Ave da Coragem”. Então, o Instituto Franklin explica, enquanto Franklin não sugeriu o peru para um dos símbolos nacionais americanos, ele defendeu o peru contra a águia careca.
Franklin vai ao ponto de dizer: ‘Pela minha parte eu gostaria que a Águia Careca não tivesse sido escolhida como Representante do nosso País.
Uma pintura com perus, e outras aves, do século XVII, acessada via Wikimedia
Então o 1776 entende ‘errado’ no sentido de que Franklin não sugeriu a Turquia para a ave nacional, MAS eles também entendem muito bem no sentido de que Franklin disse que os perus teriam sido um símbolo melhor para o país. Não tenho certeza se devemos levar a sério as reflexões de Franklin – parece que ele estava, na típica moda de Ben Franklin (e na moda da época), meio que brincando de forma inteligente. Mas talvez ele estivesse realmente desapontado, eu não sei!
Muitas das letras da música ‘The Egg’ são evidentemente paráfrases da carta de Franklin à sua filha. Por exemplo, em ‘The Egg’, o fictício Franklin chama o peru de ‘um sujeito incrivelmente corajoso que não hesitaria em atacar um regimento de ingleses sozinho’. E, na verdadeira carta, Franklin diz que o peru é ‘uma Ave da Coragem, e não hesitaria em atacar um Granadeiro da Guarda Britânica que deveria presumir invadir o seu quintal com um casaco vermelho’. Os escritores estão claramente a jogar com a verdadeira citação. (E eu adoro esta imagem de um peru atacando um casaco vermelho britânico – é tão pateta e também tão Ben Franklin para mim de alguma forma!)
Então, como na maioria da ficção histórica, é bastante difícil traçar linhas de corte claras entre algo ‘preciso’ e ‘impreciso’. Este pequeno exemplo de 1776 apenas serve para mostrar que algo pode, de certa forma, ser preciso e impreciso ao mesmo tempo!
Desejo um feliz Dia de Acção de Graças aos meus leitores americanos – quer comam peru ou não. Se o fizer, pode contar à sua família sobre esta história! (Eu não como carne, como mencionei no meu último post no blog, então eu geralmente como algo chamado ‘Tofurkey’ se estou celebrando o Dia de Ação de Graças/Natal nos EUA – é realmente muito bom! Sei que isso parece impossível, dado o nome tolo, mas é! Este ano estou na Escócia e vou comer um assado de nozes, que é outra boa opção para aqueles de nós que não querem comer o pássaro ‘respeitável’ de Ben Franklin!)
‘A Turkey in a Landscape’ de Peter Wenceslaus, acessado via Wikimedia
O que você acha do peru contra a águia como um símbolo nacional? Qual é a ave (ou animal/flor nacional, etc.) do seu país/estado e acha que foi uma boa escolha?
PS Se amanhã lhe apetecer um pouco de poesia, amanhã vou fazer uma leitura na Universidade Americana do Dubai (terça-feira 24 de Novembro). É às 18h, hora do Dubai, então você teria que calcular que horas são para você! Será uma leitura de poesia de uma hora sobre Zoom, e é grátis e aberta ao público. Eu estarei lendo principalmente poemas do meu novo folheto de poesia publicado este verão, Anastasia, Look in the Mirror. Se você gosta de vir – aqui está o link de registro do Zoom!
Outra Leitura/Visão:
- ‘Mitos Americanos’: Benjamin Franklin’s Turkey and the Presidential Seal’ da The Smithsonian Magazine
- 1776 o musical (a versão em filme foi lançada em 1972 e é fantástica!)
Today’s Featured Image is Alfred Schönian (1856-1936) – ‘Colorful Feathered, 1936’, acedido via Wikimedia.
‘Madeira Mondays’ é uma série de posts de blogue explorando a história do século XVIII e a ficção histórica. Siga o blog para um novo post todas as segundas-feiras e obrigado pela leitura!