Musée virtuel du protestantisme

O regresso à França

  • A libertação de Ribeauvillé, uma gravura de Hansi: aqui estão, 1918 © Collection privée

Se a reintegração da Alsácia-Lorena, agora Alsácia- e Mosela, não foi para os franceses em 1914 uma causa primária da guerra, a vingança rapidamente se tornou um dos objectivos proclamados. O consenso foi unânime para a restituição das províncias perdidas em 1871, e considerou uma das condições de paz por razões materiais, políticas e morais; como disse o Rev. L. Lafon “o regresso destas regiões à França tornou-se, para o mundo civilizado, o símbolo de todas as reparações obrigatórias”. Os protestantes dentro da França estavam felizes por redescobrir o protestantismo da Alsácia.

p>A chegada das tropas francesas foi aclamada com entusiasmo. Os ” Vieux-Allemands ” (” Velhos Alemães “), cerca de 100.000 pessoas vindas da Alemanha, foram expulsas. A maioria dos executivos alsacianos, considerados pró-alemães, perderam os seus empregos. “Foram criadas comissões de triagem para avaliar a situação de cerca de trinta pastores, dos quais dez foram expulsos para a Alemanha.

A reorganização das igrejas protestantes e das autoridades eclesiásticas não foi tarefa fácil. Foi criado um conselho de direção (mais tarde chamado conselho pelos luteranos, e uma comissão sinodal pelos reformados. O governo, temendo um aumento excessivo de elementos pró-alemães interveio diretamente em certas nomeações, permitindo que os pró-franceses liderassem as igrejas. Mas muitos protestantes na Alsácia eram antes de mais nada alsacianos, nem franceses, nem alemães, o que resultou no seu desfasamento com os novos dirigentes e isto tornou-se uma fonte de conflitos posteriores.

A manutenção da faculdade de teologia dentro da universidade secular em Estrasburgo também colocou problemas. O regresso da faculdade de teologia de Paris a Estrasburgo, de onde tinha sido transferida em 1871, foi mesmo evocado. Finalmente o status quo foi mantido e o Rev. Paul Lobstein, um professor dogmático em Estrasburgo, reorganizou com sucesso a faculdade.

O mal-estar alsaciano

  • Charles Scheer © Coleção privée

Squabbles logo emergiu como 47 anos de regra estrangeira tinham deixado a sua marca, e as vítimas alsacianas da guerra estavam em ambos os campos, mas a maioria usava o uniforme alemão. Já algumas aldeias protestantes tinham sido acusadas de serem menos entusiastas em relação às tropas francesas do que as aldeias católicas, e deve-se dizer que a cultura religiosa dos protestantes da Alsácia era essencialmente germânica. Os “franceses do interior”, incluindo os alsacianos que se tinham estabelecido em França depois de 1870, tinham dificuldade em avaliar as profundas modificações introduzidas entre 1871 e 1914, nomeadamente o sistema alemão de descentralização e a protecção social, muito valorizado pela população. O jacobinismo parisiense criou uma série de leis para a Alsácia-Lorena sob a responsabilidade de um vice-secretário de Estado ligado à presidência do Conselho e, mais tarde, a uma comissão geral da República. A organização durou até 1939, mas os funcionários públicos não estavam muito conscientes das particularidades da Alsácia.

Alemão tornou-se uma língua estrangeira, e o alsaciano era considerado um dialeto popular. A população teve dificuldade em se adaptar à legislação francesa e logo foi confrontada com os problemas econômicos e políticos da França. Em 1924, E. Herriot, presidente do conselho, anunciou que desejava introduzir na Alsácia-Lorena, (ainda governada pela concordata napoleônica) a legislação francesa de 1905 sobre a separação da igreja e do estado. A oposição da Alsácia foi considerável e o governo teve que desistir do projeto, mas como B. Volger disse “da mistura de línguas, educação e sistemas religiosos surgiu a noção de autodeterminação”.

A opinião pública foi dividida entre os “nacionais” pró-franceses e francófonos de origem urbana, classe média alta, e o complexo grupo de “autonomistas” que compreende :

  • uma minoria de separatistas que desejavam aderir à Alemanha, ou tornar-se independentes ;
  • regionalistas, a maioria, valorizava o estatuto educacional e religioso, e exigia a descentralização com poder administrativo ;
  • verdadeiros autonomistas valorizavam o bilinguismo, a manutenção do estatuto educacional e religioso, mas queriam a descentralização, não só administrativa mas também política.

Três partidos políticos mais ou menos abrangeram estas diferenças :

  • A União dos Povos Republicanos (Union populaire et républicaine) recrutou membros (que muitas vezes não sabiam falar francês) principalmente nas populações rurais e das classes trabalhadoras. O movimento, composto na sua maioria por católicos, deveria tornar-se o Partido Democrático Cristão. Eles apoiavam a autonomia, e eram a favor da introdução da representação proporcional e do direito de voto das mulheres.
  • li> O Partido Republicano Democrático, o antigo partido liberal, geralmente protestante e urbano, era regionalista, mas nacionalista e, portanto, contrário à autodeterminação. Seus líderes eram Frédéric Eccard e o Rev. Charles Scheer.

  • O partido socialista ou SFIO com tendências seculares e jacobinas expandiu-se, mas o comunismo permaneceu marginal.

Onde as eleições de 1920 tinham sido esmagadoramente confessionais, as de 1924 foram marcadas pela crescente influência de um desejo de autodeterminação que reunia protestantes e católicos.

Uma solução brilhante e prospectiva para o mal-estar geral foi dada por Charles Scheer, o pastor reformado de Mulhouse, que foi eleito representante de 1919 a 1928 na lista do “bloco nacional”. O seu discurso de 12 de Dezembro de 1921 ” foi aclamado a ponto de ser unanimemente homenageado, um fenómeno raro durante uma carreira parlamentar “, (F.Eccart ). Charles Scheer declarou: “Não aceitamos acusações por parte dos jornais de neutralidade, autonomia e federalismo. Podemos ter opiniões diferentes sobre a organização do nosso país, mas não se trata de forma alguma de um assunto nacional. A nível nacional, somos todos franceses… Precisamos de um movimento de confiança… e também de paciência para que a Alsácia seja e permaneça francesa… A Alsácia é francesa. Tenha fé na Alsácia! “

Os protestantes da Alsácia e as igrejas do interior

As igrejas protestantes do interior (ou pátria) rapidamente fizeram contacto com as da Alsácia-Lorena. Mas uma vez que o entusiasmo das primeiras reuniões tinha diminuído, as diferenças na organização das igrejas levantaram problemas, pois as igrejas da Alsácia-Lorena ainda estavam sob o regime de concordata.

A Federação Protestante Francesa, fundada em 1905, era um lugar de encontros e discussões, e a Igreja Reformada da Alsácia-Lorena aderiu imediatamente. Para os luteranos (ECAAL) aproximar-se era mais difícil, “relações fraternas, mas sem adesão direta”; os luteranos da Alsácia não queriam alterar nem sua prática religiosa, (o uso da Bíblia de Lutero e de hinos alemães) nem sua relação com o Estado. Eles também temiam o surgimento de tendências que consideravam “sectárias” dentro da Federação.

Mas a Igreja Reformada da Alsácia-Lorena e a Igreja Católica da Alsácia-Lorena estenderam progressivamente sua colaboração com as igrejas da França através da Federação Protestante; eles permaneceram sensíveis a respeito de sua independência, mas sentiram a necessidade de criar laços e de ampliar seus horizontes. O movimento ecumênico e seus diversos encontros foram fatores significativos para aproximá-los.

A escolha de Estrasburgo para a assembléia geral do protestantismo francês em 1924, testemunhou o desejo de resolver os problemas. Em 1924, sete dos vinte e oito membros do Conselho da Federação Protestante Francesa representavam a Alsácia-Lorena, mas nenhum deles era membro do conselho.