Quais são os diferentes tipos de sotaques britânicos?

share image

Quando você pensa nos britânicos, você pode imaginar equilíbrio, sofisticação, realeza. Você também pode associar o inglês a filmes aos quais você está acostumado. Homens que são impecavelmente bem educados com o sotaque chique de Hugh Grant e o inglês da rainha, facilmente compreensível. Na verdade, você não é culpado ao relembrar o professor Henry Higgins de My Fair Lady, que pronunciou fortemente suas palavras.

Bem, o que você tem em mente pode vir como um choque quando você toca em solo britânico. Você será bombardeado com sotaques com os quais não está familiarizado; nada que se aproxime da sua ideia do inglês britânico que aprendeu na escola ou ao qual foi exposto. Pode ser confuso ou mesmo totalmente desconcertante porque podem nem sequer soar remotamente inglês.

Isto porque o Reino Unido é muito rico em dialectos com inúmeros sotaques moldados por milhares de anos de história. Para que você não seja pego desprevenido, aqui estão alguns dos sotaques populares com os quais se familiarizar:

Sacentos Britânicos

Como o dialeto inglês mais antigo ainda falado, Geordie normalmente se refere tanto ao povo quanto ao dialeto de Newcastle-Upon-Tyne no nordeste da Inglaterra. Não se preocupe se você achar este sotaque difícil de entender no início, como muitos outros britânicos também lutam!

Geordie Brit Brit Cheryl Cole chegou perto de estrelar na versão americana do X-Factor, mas foi descartada do programa, pois ninguém conseguia entender o que ela estava dizendo!

Para evitar que você pareça completamente confuso, aqui estão algumas palavras que você pode ouvir ao falar com um Geordie:

“Canny”, pronunciado “CAH-ne”, que significa bom, agradável, verdadeiro.

“Gan”, que significa ir, como “We’re gan doon the road.”

“Doon” significa descer.

Cockney

Comumente falado no leste de Londres, o sotaque cockney também é usado para se referir a qualquer pessoa de Londres. Cockney também é descrito como qualquer pessoa dentro do ouvido dos sinos da igreja de St. Mary-le-Bow na cidade de Londres.

Ouvir o sotaque.

Multicultural London English (MLE)

Este sotaque baseado em Londres, conhecido como sociolect, é um dialecto específico para uma classe social particular e predominantemente ouvido entre os jovens.

Se você se encontrar se perguntando sobre as ruas de Hackney em Londres, você pode encontrar os seguintes termos:

“Blud” que significa companheiro.

“Ends” refere-se a uma vizinhança ou área geográfica.

“Bare” é usado para significar muito ou muito do que pode ser confuso como é usado em inglês padrão para significar esparso ou descoberto.

inglês escocês

Scots rolam seus Rs regularmente e colapsam suas palavras de modo que eles soam como se tivessem sido cortados no meio. Por exemplo, ‘cot’ em vez de ‘caught’ e ‘not’ com ‘nee’. Então, em vez de dizer ‘não fez nada em Edimburgo’, soa mais como ‘didnee faz qualquer coisa’ em Ednbrah’. Para ter uma idéia do sotaque, basta pensar no lindo Gerard Butler.

West Country (Southwest British)

O sotaque West Country pode ser ouvido no sul da Inglaterra, a cerca de 50 milhas a oeste de Londres e estendendo-se até a fronteira com o País de Gales. Muitas vezes, a letra ‘r’ é pronunciada após as vogais. Em vez de dizer mãe como ‘muthah’, alguém do Sudoeste diria ‘mutherrr’. Procure o comediante Justin Lee Collins.

Midlands English

O mais famoso é o inglês Brummie, falado por pessoas da cidade de Birmingham, no centro do país. Brummie tem sido votada repetidamente como o pior sotaque no Reino Unido, apesar da popularidade do programa britânico Peaky Blinders.

Welsh English

O sotaque é fortemente influenciado pela língua galesa. Embora uma pesquisa tenha mostrado que alguns galeses sentem que o seu sotaque pode ser um obstáculo à sua carreira, outros continuam orgulhosos e descrevem o sotaque como melodioso e lilting. Veja o hit mostrar Gavin & Stacey para ouvir o inglês galês em conversação natural. É um yay ou nay para você?

Estuary English (Southeast British)

Tipicamente ouvido no sudeste da Inglaterra, Estuary English é comumente falado por pessoas que vivem ao longo do rio Tâmisa e seu estuário. No entanto, ele também pode ser encontrado além de Londres, para as regiões de Essex e Kent. O inglês do estuário é frequentemente descrito como uma mistura entre cockney e Received Pronunciation (RP).

Look up comedian Russell Brand ou Celebrity Chef Gordon Ramsay para ouvir o inglês do estuário usado em conversação.