Que língua é falada nas Filipinas?
As Filipinas tem mais de 170 idiomas. Entre estes, o filipino – uma variação padronizada do idioma tagalo – é considerado o seu idioma nacional oficial.
Tabela de Conteúdos
Por que existem tantos idiomas nas Filipinas?
Uma maravilha arquipelágica, a Pérola do Oriente é um tesouro de vernáculos. Existem 7.641 ilhas nas Filipinas. Com isto, não podemos questionar porque é que o país persiste como uma das nações linguisticamente mais diversas do mundo!
Actualmente, o mundo tem 6.500 línguas no total. Isto significa que 3% das línguas do mundo são das Filipinas! De todas estas línguas, os filipinos ainda usam mais o Tagalog. Cerca de 95% dos filipinos podem se comunicar neste idioma.
Tagalog vs. filipino
Aqui está uma breve resposta para qual é a diferença entre Tagalog e filipino: Basicamente, o idioma filipino tem suas raízes no idioma tagalo.
A Constituição filipina de 1987 honra o filipino como o idioma nacional das Filipinas. Na verdade, foi apenas no final dos anos 80 que a língua nacional foi rotulada como tal. Entretanto, o tagalo vai mais longe na história. Vários relatos diferem quanto ao local onde o Tagalog foi fundado.
Um relato diz que o Tagalog foi declarado como a língua oficial das Filipinas através da constituição Biak-na-Bato. Promulgada em 1 de novembro de 1897, esta constituição provisória estabeleceu o país principalmente como um estado independente da Espanha. Em seguida, encontramos várias palavras Tagalog que soam como espanhol até agora. Muitos historiadores acreditam que a palavra Tagalog extrai suas raízes do taga-ilog endônimo, que significa “viver em um rio”. Esta etimologia suscita muitos debates até hoje. Outro fato amplamente conhecido do Tagalog é que ele é a língua nativa de uma tribo étnica epônima na parte norte das Filipinas, particularmente no centro e sul de Luzon. No entanto, outros historiadores acreditam que o grupo Tagalog é originário do Nordeste de Mindanao ou Visayas Oriental.
Quais são algumas frases Tagalog úteis?
Não se deixe dominar pela longa história do Tagalog e do Filipino! Na verdade, muitos filipinos usam estes idiomas de forma intercambiável. E porque há pouca diferença entre Tagalog e filipino, é definitivamente perdoável se referir a um ou outro.
Dito isto, quando nas Filipinas, aqui estão algumas frases Tagalog úteis que você deve conhecer:
Palavras básicas
- Oo = Sim
- Hindi = Não
- Salamat! = Thank you!
- Pasensya na. = Sorry.
- Sandali lang. = Wait a moment.
- Hindi ko alam. = I don’t know.
Greetings and getting to know
- Magandang umaga! = Good morning!
- Magandang hapon! = Good afternoon!
- Magandang gabi! = Good evening!
- Anong pangalan mo? = What is your name?
- Ilang taon ka na? = How old are you?
- Kumusta ka? = How are you?
- Ingat ka! = Take care!
- Paalam! = Good bye!
Navigation phrases
- Saan ang…? = Where is the…?
- Para! = This is my stop.
- Paano pumunta sa…? = How do I get to…?
Shopping phrases
- Magkano? = How much?
- Gusto ko ito. = I like this.
- Meron kayong…? = Do you have…?
- Mahal! = Expensive!
- May sukli ka ba para sa…? = Do you have change for…?
Interested in learning Tagalog? Confira as melhores aplicações para aprender Tagalog e comece a aprender a língua mais comumente falada nas Filipinas!
Outras línguas nas Filipinas
No topo do tagalo ou filipino, a maioria dos filipinos também pode falar em outras línguas regionais. Em 2012, o Departamento de Educação das Filipinas implementou um programa em que as escolas ensinariam a língua materna aos alunos do ensino fundamental. Esta disposição permitiu que mais filipinos entrassem em contato com suas raízes nacionais; as Filipinas há muito estão mais familiarizadas com línguas estrangeiras como resultado de anos de colonização.
Em 2013, o Departamento de Educação declarou 19 línguas regionais nas Filipinas sob a Educação Multilíngüe Baseada na Língua Materna. Dito isto, aqui estão as outras línguas regionais nas Filipinas, como considerado pelo Departamento de Educação.
Regional languages in the Philippines
- Aklanon
- Bikol
- Cebuano
- Chavacano
- Hiligaynon
- Ibanag
- Ilocano
- Ivatan
- Kapampangan
- Kinaray-a
- Maguindanao
- Maranao
- Pangasinan
- Sambal
- Surigaonon
- Tagalog
- Tausug
- Waray
- Yakan
Again, there are over 170 languages in the Philippines so this list doesn’t name all of them. But, these are the most common languages you might encounter if you travel to the country.
How many dialects are there in the Philippines?
Many people mistakenly refer to the languages of the Philippines as dialects. To set the record straight: Além dos mais de 170 idiomas nas Filipinas, há também mais de uma centena de dialetos falados em todo o país.
É provável que os idiomas nas Filipinas tenham todos os tipos de variações devido às separações de localizações geográficas. Veja: A família de línguas Agta tem variações dialéticas nas províncias de Quezon, Camarines Norte, Dumagat, Bicol, Isabela, e Abra. Outro exemplo: A família linguística Ifugao tem variações de dialectos nas aldeias de Batad, Amganad, e Kiangan.
Embora uma miríade de vernáculos consuma o arquipélago, ainda não há uma lista oficial de dialectos nas Filipinas até à data. Provavelmente, a falta de uma lista oficial deriva de dificuldades na pesquisa. Afinal, existem inúmeros grupos étnicos nas Filipinas; e após anos de colonização, a evolução precipitada das línguas no país tornou-se inevitável.
Posso falar inglês nas Filipinas?
Enquanto a maioria dos filipinos fala em filipino ou tagalo, uma grande maioria também pode se comunicar em inglês. Sob a mesma constituição, o inglês também serve como língua oficial nas Filipinas. Na verdade, todas as escolas nas Filipinas são obrigadas a ensinar inglês!
Nas ruas, especialmente em Metro Manila, você pode ouvir a maioria dos filipinos falando casualmente em Taglish (um portmanteau de Tagalog e inglês). Muitos filipinos adquiriram o hábito de falar Inglês e Tagalog simultaneamente.
Exemplos de frases em Taglish
- Nasaan ang CR? (Onde é a sala de conforto?)
- Paki-explain sa akin. (Por favor explique-me.)
- Tara sa mall! (Vamos para o centro comercial!)
- Sumakay ka ng taxi. (Anda de táxi.)
- Pakibuksan ang aircon. (Por favor ligue a unidade de ar condicionado.)
- Kailan ang deadline? (Quando é o prazo limite?)
- Pupunta akong aeroporto. (Eu irei ao aeroporto.)
Além disso, inúmeros estrangeiros viajam e moram temporariamente nas Filipinas para aprender inglês. Muitos filipinos também trabalham como professores de inglês como segunda língua (ESL); hoje em dia, muitos professores filipinos de ESL instruem estudantes estrangeiros online.
Os filipinos falam espanhol?
A própria língua filipina faz lembrar a língua espanhola. Afinal, as Filipinas estiveram sob domínio espanhol durante 333 anos! Com isso, quase um terço das palavras filipinas são derivadas da língua espanhola até hoje.
Por outro lado, a língua espanhola em si não é mais comumente falada entre os filipinos. Apenas menos de 1% dos filipinos consegue comunicar fluentemente na referida língua. No entanto, este nem sempre tem sido o caso.
As gerações mais velhas atestariam que, de facto, tinham a tarefa de aprender espanhol na escola. Anteriormente, os alunos tinham de se familiarizar com palavras e frases em espanhol; alguns até tinham de memorizar as obras de José Rizal (ou seja, Noli Me Tangere e El Filibusterismo) em espanhol!
Os filipinos falam chinês?
Mais do que a língua espanhola, as línguas chinesas também são faladas nas Filipinas. Isto resulta do facto de haver vários filipinos que têm raízes chinesas. A grande maioria deles consegue comunicar-se em Hokkien ou Mandarim. Com isso, cerca de 77% dos residentes filipinos podem entender uma variedade de línguas chinesas.
Exemplos de línguas emprestadas nas Filipinas
Inglês, espanhol e chinês não são as únicas línguas estrangeiras que você vai encontrar nas Filipinas. Tendo tido vários colonizadores, o país encontra muitas palavras emprestadas em seu discurso até hoje. Here are some Filipino borrowed words you might find useful if you visit the Philippines.
English-derived words
- Adik (addict)
- Bag (bag)
- Basketbol (basketball)
- Bistek (beef steak)
- Bolpen (ballpen)
- Drayber (driver)
- Kendi (candy)
- Okey (okay)
- Pulis (police)
- Tisyu (tissue)
Spanish-derived words
- Abante (move forward)
- Alahas (jewelry)
- Banyo (bathroom)
- Baso (glass)
- Basura (trash)
- Datos (data)
- Departmento (department)
- Palengke (market)
- Piso (Philippine peso)
- Puwede (can or may)
- Sapatos (shoes)
Malay-derived words
- Binibini (young lady)
- Bunso (youngest child)
- Kulambo (Mosquito net)
- Tanghali (noon)
- Usap (conversation)
Sanskrit-derived words
- Agham (science)
- Asal (behavior)
- Balita (news)
- Bansa (country)
- Ganda (beautiful)
Tamil-derived words
- Bagay (object)
- Gulay (vegetables)
- Mangga (mango)
Chinese-derived words
- Ate (older sister)
- Ginto (gold)
- Hikaw (earrings)
- Susi (key)