Um paciente americano com cancro recebe tratamento em Cuba

Por Noor Nasser

Em 2015, os médicos diagnosticaram George Keays com cancro do pulmão em estágio 4, que tem baixas taxas de sobrevivência para além de um ou dois anos. Uma vacina em Cuba pode ajudá-lo mais do que os medicamentos disponíveis nos EUA?

Transcrição

Um paciente americano com câncer recebe tratamento em Cuba

P>Publicado: 2 de Abril de 2020

George Keays: Sabes, não estou a tentar infringir a lei. Eu não estou, mas também não vou morrer.

Onscreen: George Keays tem cancro do pulmão em estágio 4. Para receber o seu tratamento de ponta, ele viaja 2.000 milhas para Cuba.

Keays: Acho que era Março de 2015, fui fazer um exame físico anual com o meu médico de cuidados primários. Ele disse que nessa altura, sabes, a tua tosse parece uma espécie de tosse alérgica. Mas a tosse estava a piorar e por isso pedi uma TAC.

E lembro-me que saí do consultório e o médico ligou-me e disse: “Volta para aqui. Você tem um crescimento no seu pulmão”

Então, então eu fui para uma tomografia de corpo inteiro para determinar até onde isto tinha se espalhado. Mostrou que eu tinha oito metástases no peito ao longo dos gânglios linfáticos, uma no ombro e tinha-se espalhado pelo meu cérebro então, eu também tinha um tumor cerebral.

William Blanchet: Aqui está uma TAC reconstruída. Esta é a metástase.

Narrador: Uma razão para o cancro do pulmão ser tão mortal é que muitas vezes, pela gravata, há sintomas – como tosse, dores nas costas ou dificuldade em respirar – a doença já se espalhou.

Blanchet: Um grande tumor aqui

Narrador: Esta foi uma notícia angustiante para o George, um não-fumador. As células cancerosas do pulmão dele estavam a crescer sem serem detectadas há anos.

Keays: Naquela altura, o prognóstico era bastante sombrio, menos de dois anos, provavelmente menos de um ano.

Mary Reid: O cancro do pulmão em fase tardia progride muito rapidamente. Historicamente não tem havido muito mais a fazer além de tentar a quimioterapia, tentar a radiação, tentar alguma terapia talvez direcionada e depois, manter as pessoas confortáveis até a morte.

Keays: Eu tinha tido 15 tratamentos de radiação no programa de ensaios clínicos e um tratamento de radiação no cérebro.

Eu estava a fazer terapia genética. E então o cancro mutante, basicamente começa a ficar inteligente sobre o que se está a tratar.

Narrador: Ao ver as notícias uma noite, George aprende sobre novos tratamentos emergentes em Cuba.

News Report: Uma vacina contra o cancro do pulmão, desenvolvida em Cuba…

Keays: Eu vi na televisão onde pessoas do Roswell Cancer Center em Nova Iorque foram a Cuba, e estavam a procurar tratamentos alternativos.

Narrator: A sua pesquisa convence-o que os medicamentos cubanos podem ajudar mais do que o que está disponível nos EUA.

George quer entrar. O seu médico incita-o a ligar para Havana.

Keays: E eles disseram: “Sim, nós pensamos que, sabe, você poderia vir aqui, e ver se uma vacina poderia funcionar.”

p>Eu recebo uma a duas chamadas por semana de pessoas que ouviram falar de mim, ouviram que eu estou vindo aqui, e fazer perguntas, como: “Onde você consegue a vacina? Como é que funcionou para ti?” Acho que há algumas pessoas para quem isto pode não funcionar, mas acho que há muitas pessoas para quem isto pode ser benéfico.

Anabely Garcia: Não é dor, porque a agulha é tão fina. Mosquito.

Keays: Sim.

Narrador: Em La Pradera, os oncologistas administram a receita de Vaxira do George.

O médico e amigo íntimo do George, Dr. William Blanchet, está em Havana para dar apoio.

Blanchet: O cancro estava a crescer. Os marcadores do cancro estavam a crescer neste agente. O oncologista dele aumentou a dosagem; o câncer continuava a crescer. Adicionamos a Vaxira e o câncer dele ficou menor. E assim, no terceiro aniversário de ser diagnosticado com câncer de pulmão em estágio horrível – quatro cânceres de pulmão, este cara faz uma corrida de 10K e coloca uma oferta em uma casa. Essas são coisas que as pessoas que estão três anos na fase quatro de cancro do pulmão tendem a não fazer.

Narrator: Mas o George não está curado. O cancro continua a ser uma luta diária. Para além da Vaxira, ele está a fazer vários tratamentos nos EUA. Apesar disso, os seus médicos descobriram recentemente uma nova metástase no fígado.

Keays: É uma coisa infernal ter de correr um risco com o seu bem-estar que alguém possa dizer: “Bem, estás a infringir a lei.”

Se eu não conseguir andar, vou ficar de joelhos. Se não posso estar de joelhos, vou rastejar. Mas tentarei continuamente voltar a levantar-me. E essa será a minha vida.

Créditos

CRÉDITOS DE PRODUÇÃO

p>Cuba’s Cancer Hope

Edited by: Robert Kirwan

Produzido por: Robert Kirwan

Produzido por: Robert Kirwan Kelly Thomson

Diretado por: Robert Kirwan

Llewellyn M. Smith

Produtor Digital: Noor Nasser