Care sunt diferitele tipuri de accente britanice?

share image

Când vă gândiți la britanici, vă puteți imagina prestanță, rafinament, regalitate. De asemenea, s-ar putea să îi asociați pe englezi cu filmele cu care sunteți obișnuiți. Bărbați care sunt impecabil de manierați, cu accentul elegant al lui Hugh Grant și engleza ușor de înțeles a reginei. De fapt, nu sunteți vinovat că vă amintiți de profesorul Henry Higgins din My Fair Lady, care își enunță puternic cuvintele.

Ei bine, ceea ce aveți în minte ar putea fi un șoc atunci când veți ateriza pe pământ britanic. Veți fi bombardat de accente cu care nu sunteți familiarizat; nimic care să se apropie de ideea pe care o aveți despre engleza britanică pe care ați învățat-o la școală sau la care ați fost expus. Ar putea fi derutant sau chiar total derutant, deoarece s-ar putea ca acestea să nu sune nici pe departe a engleză.

Acest lucru se datorează faptului că Marea Britanie este foarte bogată în dialecte, cu nenumărate accente modelate de mii de ani de istorie. Pentru ca să nu fiți prinși cu garda jos, iată câteva dintre accentele populare cu care să vă familiarizați:

Acente britanice

Ca cel mai vechi dialect englezesc încă vorbit, Geordie se referă în mod normal atât la oamenii, cât și la dialectul din Newcastle-Upon-Tyne, în nord-estul Angliei. Nu vă faceți griji dacă vă este greu să înțelegeți acest accent la început, deoarece și mulți alți britanici au dificultăți!

Geordie Brit Cheryl Cole a fost cât pe ce să joace în versiunea americană a X-Factor, dar a fost eliminată din emisiune deoarece nimeni nu înțelegea ce spunea!

Pentru a nu părea complet confuz, iată câteva cuvinte pe care s-ar putea să le auziți atunci când vorbiți cu un Geordie:

„Canny”, pronunțat „CAH-ne”, care înseamnă bun, drăguț, adevărat.

„Gan”, însemnând a merge, cum ar fi „We’re gan doon the road.”

„Doon” înseamnă jos.

Cockney

Curent vorbit în estul Londrei, accentul cockney este, de asemenea, folosit pentru a se referi la oricine din Londra. Cockney este, de asemenea, descrisă ca fiind orice persoană aflată la o distanță apropiată de clopotele bisericii St. Mary-le-Bow din orașul Londra.

Ascultați accentul.

Multicultural London English (MLE)

Acest accent londonez, cunoscut sub numele de sociolect, este un dialect specific unei anumite clase sociale și se aude cu precădere în rândul tinerilor.

Dacă vă aflați pe străzile din Hackney din Londra, s-ar putea să întâlniți următorii termeni:

„Blud” însemnând „mate”.

„Ends” se referă la un cartier sau la o zonă geografică.

„Bare” este folosit pentru a însemna foarte sau mult, ceea ce ar putea fi derutant, deoarece este folosit în engleza standard pentru a însemna rar sau neacoperit.

Ingleza scoțiană

Scots își rostogolesc R-urile în mod regulat și își prăbușesc cuvintele astfel încât să sune ca și cum ar fi fost tăiate la mijloc. De exemplu, ‘cot’ în loc de ‘caught’ și ‘not’ cu ‘nee’. Astfel, în loc să spui că „nu ai făcut nimic în Edinburgh”, sună mai degrabă ca „didnee do anythin’ in Ednbrah.”. Pentru a vă face o idee despre acest accent, gândiți-vă doar la superbul Gerard Butler.

West Country (Southwest British)

Accentul West Country poate fi auzit în sudul Angliei, la doar aproximativ 80 de kilometri vest de Londra și se extinde până la granița cu Țara Galilor. Adesea, litera „r” este pronunțată după vocale. În loc să spună mama ca „muthah”, cineva din sud-vest ar spune „mutherrr”. Căutați-l pe comediantul Justin Lee Collins.

Ingleza din Midlands

Cea mai cunoscută este engleza Brummie, vorbită de oamenii din orașul Birmingham din Midland. Brummie a fost votată în repetate rânduri ca fiind cel mai prost accent din Marea Britanie, în ciuda popularității serialului britanic Peaky Blinders.

Ingleza galeză

Accentul este puternic influențat de limba galeză. Deși un sondaj a arătat că unii galezi consideră că accentul lor se poate dovedi a fi un obstacol în cariera lor, alții rămân mândri și descriu accentul ca fiind melodios și liric. Urmăriți emisiunea de succes Gavin & Stacey pentru a auzi engleza galeză în conversații naturale. Este un „da” sau un „nu” pentru tine?

Estuary English (Southeast British)

În mod obișnuit auzită în jurul sud-estului Angliei, Estuary English este vorbită de obicei de persoanele care locuiesc de-a lungul râului Tamisa și a estuarului său. Cu toate acestea, ea poate fi întâlnită și întinzându-se dincolo de Londra, în regiunile Essex și Kent. Estuary English este adesea descrisă ca fiind un amestec între cockney și Received Pronunciation (RP).

Vezi pe comediantul Russell Brand sau pe celebrul bucătar Gordon Ramsay pentru a auzi Estuary English folosită în conversații.