Full Episodes Sign In

Vikings invadează Casa Parlamentului din Londra (Foto: Carl Court/Getty Images)

Vikings invadează Palatul Parlamentului din Londra (Foto: Carl Court/Getty Images)

Limba engleză are un tupeu să pretindă că este anglo-saxonă sau o rasă pură de orice fel. Este un amalgam de dialecte, limbi și cuvinte unice care provin din mai multe națiuni migratoare – atât din Insulele Britanice, cât și din diversele națiuni pe care Marea Britanie le-a colonizat – care datează încă din epoca romană. Iar una dintre cele mai mari influențe asupra dezvoltării limbii engleze moderne vine de la vikingi.

Au venit din Danemarca, Suedia și Norvegia, parțial pentru a jefui, parțial pentru a invada și a se stabili, iar moștenirea lingvistică pe care au lăsat-o în urmă rămâne marcată de neșters în dicționarele englezești până în ziua de azi. Ei au reușit chiar să obțină două dintre zilele săptămânii – joi – Ziua lui Thor și marți – Ziua lui Tiw – deși se crede că afirmațiile conform cărora miercuri – Ziua lui Wodan – contează și ea sunt exagerate, deoarece Wodan/Odin se dovedește a fi fost o figură comună în toată mitologia germanică și nordică.

Iată 10 exemple de cuvinte pe care ni le-au învățat vikingii, fie că am vrut sau nu:

Ransack
Din vechiul norvegian rannsaka, care înseamnă a percheziționa o casă, acesta este în mod clar un cuvânt care a ajuns să trădeze mai mult despre cum se simțeau proprietarii caselor că au fost percheziționați, decât despre meritele (sau nu) ale percheziției în sine.

Fereastră
Vindauga este un ochi de vânt, referindu-se la abilitatea de a vedea lucrurile care se ivesc în afara casei tale, rămânând în același timp la adăpost în interiorul acesteia. Un grup foarte descriptiv, vikingii.

Slaughter
Vine de la slatra și, în mod corespunzător, acesta este verbul nordic pentru măcelărie.

Aloft
Lopt este cuvântul nordic pentru cer, cer și o mansardă, în timp ce á înseamnă pe. Așadar, a purta ceva la înălțime înseamnă să le duci la cer, sau la cer, sau să le pui deoparte până la Crăciunul următor.

Soț
Un cuvânt portmanteau în care hús (casă) și bóndi (ocupant și cultivator de pământ) sunt fuzionate într-un singur termen care este curios de liniștit pe tema soțiilor. Húsbóndi înseamnă casă-ocupant (și grădinar).

Blundra
Vorbirea blundra înseamnă să închizi ochii și, prin urmare, să umbli lovindu-te de lucruri. Stratul suplimentar de semnificație – „blunder” înseamnă a face o greșeală neîndemânatică – a venit mai târziu, dar se potrivește perfect cuvântului.

Happy
Pharrell Williams nu a reușit să introducă acest cuvânt în cântecul său, dar happ este cuvântul nordic vechi pentru noroc sau soartă. Așadar, dacă ești fericit (și știi asta), asta se datorează faptului că ai fost binecuvântat cu noroc.

Heathen
Niciodată un cuvânt nu a fost atât de bine conturat. Vikingii îi numeau heiðinn pe acei oameni care trăiau pe pajiști sau în câmp deschis, iar deducția este clară că sunt niște țărani, niște oameni de provincie, care nu au beneficiat de progresele recente ale vieții moderne. Faptul că, mai târziu, cuvântul a fost preluat de creștini și folosit pentru a-i descrie pe necreștinii din națiunile mai puțin civilizate este doar o reiterare a originilor snoabe ale termenului.

Cântar
Nu ne referim aici la secțiunile fragmentate de pe pielea unui pește sau la sistemul de organizare a notelor muzicale; este vorba despre cântarul de cântar. Denumirea acestora provine de la skal, un cuvânt care desemnează un bol sau o cană de băut. Și dacă vă gândiți că este ceva familiar în legătură cu acest lucru, asta pentru că skol (sau skål) este un toast de băut viking.

Yule
Nu mulțumiți cu faptul că au luat de la invadatorii lor vikingi o bună parte din cuvintele care constituie acum limba lor, englezii au luat și ei câteva obiceiuri festive din Scandinavia, inclusiv jol, o sărbătoare păgână stabilită în adâncurile solstițiului de iarnă.

Vezi invazia vikingă de la BBC AMERICA cu premiera noului serial epic The Last Kingdom, sâmbătă (10 octombrie) la ora 10/9c. Vezi trailerul.

Vezi mai multe:
5 cuvinte pe care britanicii le-au luat din India
10 cuvinte americane pe care nu vei auzi niciodată un britanic spunându-le
5 cuvinte pe care anglofilii ar trebui să le folosească într-adevăr mai des
De ce britanicii scriu cuvinte precum „Realize” cu un „S”

Citește mai mult