Hur du skriver (och utvärderar) fantastisk täckning och feedback för manus

Dokument finns inte i en bubbla. De är ödesbestämda för att bli petade, petade, finjusterade och dekonstruerade. Om och om igen. Ett genomsnittligt producerat manus tillbringar 5-7 år i utvecklingen, och under den tiden måste det överleva rundor och rundor av reportage, utvecklingsanteckningar, talanganteckningar, produktionsanteckningar och marknadsundersökningsanteckningar från en armé av människor. Som författare kan det vara en utmanande process att tillgodogöra sig all denna feedback, och du måste oundvikligen bearbeta och tillgodogöra dig anteckningar som du till en början finner mystiska.

Det kan vara till hjälp i den situationen att försöka förstå anteckningarna ur den persons perspektiv som skrev dem. Vem vet, en dag kanske du till och med kommer att korsa gången och själv arbeta som läsare eller historieanalytiker. Om så är fallet bör du tänka på följande:

Att skriva fantastisk manusbevakning och återkoppling är en konst i sig själv. Det kräver övning, disciplin och ett genomtänkt genomförande. Det är långt ifrån att bara uttrycka en åsikt om ett manus – det kan vem som helst göra. Men det är inte alla som kan skriva en detaljerad analys av en filmisk blåkopia för en film och visa upp en kunskap om filmens och manusförfattandets konst, hantverk och affärsverksamhet som helhet.

Jag har suttit på båda sidor av bordet. Jag har skrivit studiorapportering och jag har också fått mina egna manus underkastade processen av studior, produktionsbolag, agenturer och managementbolag.

Och vad jag har lärt mig under den tiden på båda sidor av bordet är att det finns en tydlig skillnad mellan bra och dålig rapportering och feedback.

Oavsett om du vill bli manusläsare för studior, produktionsbolag, managementbolag och byråer, eller om du bara hoppas på att lära dig de bästa sätten att hjälpa dina skrivande kollegor när du läser deras manus, så finns här några viktiga direktiv för att bli både en efterfrågad manusläsare och en kamrat som du kan vända dig till för att få hjälp med att ta reda på vad som är rätt och vad som är fel med din kamrats manus.

Var objektiv

För att ge effektiva anteckningar måste du behärska konsten att analysera ett manus från ett någorlunda objektivt perspektiv.

Jag säger någorlunda eftersom det finns en oundviklig subjektiv vinkel som de flesta professionella manusläsare måste följa, på grund av genren och ämnespreferenserna för vilken studio eller vilket produktionsbolag de än arbetar för. Utöver det måste läsarna lära sig att skjuta sina egna tycke och smakämnen åt sidan så mycket som möjligt och se på manusen med ett mer objektivt perspektiv.

  • Kommer det här att sälja?
  • Om min chef kommer att vilja pumpa in miljontals dollar i det här?
  • Är konceptet tillräckligt originellt eller är det bara ännu en kopia av Taken?
  • Har det starka huvudrollsinnehavare som kommer att locka till sig stora talanger?
  • Vad är den demografiska målgruppen för det här manuset?
  • Är det modernt och passar det in i den nuvarande branschen?

Dessa frågor och så många fler måste beaktas.

Det samma kan sägas om att kritisera manuskript i en peer-to-peer-situation (skrivargrupper) eller genom en mentorposition (undervisningskurser).

Bortse från din egen stil och dina egna preferenser

En del av att erbjuda objektiv täckning och återkoppling är att ha förmågan att koppla bort ditt eget arbete, dina egna visuella stilar, dina egna vanor, dina egna tycke och smak, från det manus du läser. Du måste se på manuset ur en rent objektiv synvinkel.

Om du hatar romantiska komedier och du recenserar ett manus till en romantisk komedi måste du se bortom din subjektiva synvinkel på genren och ställa dig själv frågor som:

  • Var det här en populär romantisk komedi för dem som älskar dem?
  • Hej, min fru älskar den här typen av filmer. Skulle hon älska den?
  • Är det här ett koncept inom den genren som jag inte har sett förut?
  • Är karaktärerna i den här rom-com originella och nya, eller erbjuder de åtminstone ett annat tillvägagångssätt eller en annan vinkel på vad vi har sett förut i den här typen av filmer?

Därefter kan du gå vidare till…

  • Är manuset välskrivet?
  • Är det lätt att följa berättelsen och karaktärerna?
  • Är dialogen stark?
  • Är det en riktig början, mitt och slut eller introducerar de ett koncept och verkar inte veta vart de ska ta vägen med det?

Det är alla objektiva frågor för det mesta.

Leta inte bara efter vad som är fel i manuset

Det största misstaget som folk gör när de kritiserar manus är att de gör en samlad ansträngning för att plocka isär manuset och peka ut allt – stort och smått – som är fel i det. Om det är allt som din täckning eller feedback innebär är det dålig täckning och dålig feedback – helt enkelt.
Detta är särskilt vanligt i skrivargrupper och med feedback från kamrat till kamrat eller från vän till vän, men det kan också förekomma i studio- och produktionsbolagsrapportering. Kom ihåg att många manusläsare själva är kämpande manusförfattare.

”Manuset gjorde så här fel här, så där fel där, den här karaktären var skriven fruktansvärt dåligt, den där intrigpunkten var inte vettig etc.”

Det bästa sättet att kritisera ett manus är genom att hitta inte bara det som inte fungerar, utan framför allt det som fungerar.

”Manuset brottas med formateringsfel, vilket gör det svårt att läsa och följa. Författaren behöver också skärpa dialogen och scenbeskrivningarna. Huvudpersonen har ingen bra båge. Konceptet är dock fantastiskt. Den andra huvudkaraktären är skriven på ett lysande sätt. Tempot håller dig engagerad hela tiden, full av många vändningar som du inte ser komma.”

Se du skillnaden? Istället för att bara fokusera på det negativa och vad manuset och författaren gjorde fel, jämnar du ut allt genom att hitta styrkorna i manuset också. Det är vad riktiga manusläsare måste göra. Det är det verkliga måttet på att vara en bra historieanalytiker – att kunna analysera och visa upp styrkor och svagheter så att producenterna och utvecklingscheferna kan avgöra om själva manuset behöver bli en option eller köpas, och om författaren bör övervägas för eventuella uppdrag.

Och som en jämnårig som hjälper en annan författare kommer du att erbjuda dem en trevligare och konstruktivt hjälpsam upplevelse i vad som annars är en nervpirrande uppgift att åta sig, att lämna över sitt ”barn” för bedömning.

Detta sagt…

Undervik överdrivet lysande hyllningar

Nu ska vi hålla oss till verkligheten här, gott folk. En stor majoritet av de manuskript som finns där ute utanför – och inom – filmindustrin är fruktansvärda. Vissa människor är helt enkelt inte redo eller förstår helt enkelt inte hur man kokar ihop en fängslande historia med fängslande karaktärer – åtminstone på ett filmiskt sätt.

Konventionell visdom och erfarenhet inom filmindustrin har visat att 95 procent av de manuskript som går igenom systemet antingen är fruktansvärda eller helt enkelt inte är redo. Samma sak kan sägas om författarna som skrivit dem. Det är de som har fått passerkortet. 4 % är genomsnittliga eller strax över genomsnittet när det gäller olika bedömningar av konceptet, berättelsen, karaktärerna och den övergripande leveransen av var och en av dem. Dessa är Considers – de som uppvisar en viss anmärkningsvärd potential. Bara 1 % eller mindre är verkligen enastående. Det är naturligtvis de som rekommenderas. När en manusläsare rekommenderar något är det i princip som om han eller hon säger: ”Köp det här manuset nu eller anlita den här författaren innan någon annan gör det”. Men även dessa rekommendationer motiverar vissa utvecklingsanteckningar och konstruktiv kritik.

Samt sett är inget manus perfekt.

På något sätt är det som ofta händer i skrivargrupper och i kollegial kritik att författarkollegerna ofta känner sig tvungna att bara skriva glödande lovord och positiva kommentarer. Detta – precis som att bara skriva negativ feedback – är ett annat exempel på dålig feedback.

För att vara rakt på sak måste man undvika att blåsa rök i röven på någon.

Det hjälper inte manusförfattare. Om något förstör det deras chanser att förverkliga sina drömmar eftersom du inte brydde dig tillräckligt om dem för att erbjuda sanningen, åtminstone vad du tror att den sanningen kan vara. Och det hjälper inte heller producenten eller utvecklingschefen du arbetar för. Bara för att du älskar ett manus betyder det inte att du slutar göra ditt jobb som historieanalytiker eller som en bra skrivande kollega. De behöver en helhetsbild. Bra, dåligt och allt däremellan.

Jag har läst tusentals manus från nybörjare till verksamma författare. Och även de många dåliga hade några element som jag kunde peka ut som fungerade eller åtminstone var på rätt väg att fungera. Många var fruktansvärda och hopplösa, det medger jag, men i de flesta fall kan man hitta både bra och dåliga element att dela med sig av.

Ta med din passion för film i processen

Du måste ta med dig din passion för film i processen när du kritiserar manuskript. Majoriteten måste vara objektiv, men den subjektiva reaktionen måste också finnas med. Varför? Därför att det kommer att hjälpa författaren i det långa loppet, och det kommer också att förbättra dina anteckningar om studiotäckning.

”Jag älskar fängelsefilmer. Det är så länge sedan vi såg en bra sådan och det här manuset och dess författare levererar äntligen något fräscht och nytt.”

Och å andra sidan, i samband med peer-to-peer feedback:

”Jag hatar romantiska komedier och det finns en anledning till det. Det är alltid samma formel. Killar möter tjejer. Killen får flickan. Killen förlorar flickan. Killen får tillbaka flickan. Det är vad du skrev. Skaka om det, mannen! Vet du vilken romantisk komedi jag gillade? 500 Days of Summer. Varför det? Spoiler alert! Killen får inte flickan!”

Om du sprutar in denna passion för film i dina objektiva anteckningar som pekar ut vad som fungerar och vad som inte fungerar – och varför – kommer din bevakning och återkoppling att lysa. Tänk dock på att denna passion måste kanaliseras professionellt… du vill aldrig att rapporteringen ska handla om dig, för om du skriver anteckningar för någon som inte känner dig personligen, kommer en massa uttalanden i första person och informalitet att vara störande och distrahera från de faktiska anteckningarna.

Vissa vad du pratar om

Om du inte har läst många manus, inte tittar på många filmer och inte känner till den aktuella filmindustrin kan du göra mer skada än nytta. Du är definitivt inte redo att vara manusläsare och du bör förmodligen inte ge feedback till någon.

Ja, en åsikt är en åsikt. Ett perspektiv är ett perspektiv. Men manuskript är olika djur jämfört med noveller och romaner. De är skrivna för en mycket specifik plattform som kräver flera samarbeten och som också faller inom många olika genredemografier och affärs- och marknadsföringsmoduler.

Det räcker inte att bara säga att det här är bra och det här är dåligt. Bra manusbevakning och bra manusfeedback måste också ha ett sammanhang. Man måste kunna jämföra och kontrastera med nuvarande och tidigare marknader. Du måste kunna jämföra och kontrastera med nuvarande och tidigare filmer, genrer, subgenrer och deras publik. Detta ger i sin tur den författare som får feedback en viss kontext och i synnerhet producenten eller utvecklingschefen. Det finns en anledning till att Hollywood älskar att presentera projekt med fraser som ”It’s Jaws meets Alien”. Det skapar en omedelbar visuell kontext som de kan tillämpa på sitt beslut.

Vet hur man läser manus genom att läsa många manus. Ha förmågan att kunna ge sammanhang genom att känna till och titta på många filmer. Och även känna till och förstå tidigare och nuvarande trender i branschen.

Var inte en skitstövel

Gå in i processen med att skriva bevakning och återkoppling utan egoism och pessimism.

Syndigt nog, när många skribenter får ett manus där författaren, producenten eller utvecklingschefen säger ”Jag behöver din feedback”, känner de ofta att det är deras tur att kliva upp på den där piedestalen för att njuta av lite makt och storhet – och de utnyttjar det.

Kort sagt, var inte en skitstövel. Läs om alla anteckningar många gånger innan de skickas ut. Om de inte erbjuds i ett positivt ljus – med både det goda och det dåliga – och är fulla av diktat när det gäller vilken riktning du tycker att manuset ska gå och om de inte går åt det hållet kommer det att misslyckas? Om du börjar citera Robert McKee, William Goldman, Syd Field och vem som helst, och i princip försöker prata smart och placera dig själv på ett högre kunskapsnivå, ja, då är du en skitstövel. Om din täckning eller feedback består av oändliga begrepp om struktur och teori, hämtade från guruböcker och ”hemliga” formler, är du en idiot.

Det är inte vad täckning och feedback handlar om.

Fokusera på de breda dragen

Goda anteckningar som finns inom täckning och feedback fokuserar på de breda dragen i form av koncept, karaktär, berättelse, intrig, teman, tempo, atmosfär och ton, snarare än grammatik, interpunktion, meningar, dialogrepliker och nitiska detaljer.

Täckning och feedback är inte korrekturläsning. Du går inte igenom manuset med en röd markeringspenna och överför sedan dessa markeringar till specifika anteckningar sida-för-sida och linje-för-linje – såvida du inte är kontrakterad specifikt för att göra anteckningar i marginalen eller korrekturläsning.

Istället vill du fokusera på de allmänna delarna av manuset som antingen glänser eller inte glänser av någon anledning. Du kan peka på specifika exempel för att stödja dina reaktioner när det gäller de stora dragen – bra och dåliga – men undvik att slösa tid på att fokusera på varenda liten fråga i manuset.

Sådana detaljer kommer att överväldiga dina kollegor och sådana detaljer är obetydliga för producenter och utvecklingschefer som måste gå igenom dussintals och åter dussintals manuskript varje vecka. De kommer att kunna ta till sig de stora dragen och generaliseringarna för att få en bättre förståelse för vad som är fel och vad som är rätt med manuset i fråga.

Tänk filmiskt

Detta är ett element som många manusläsare misslyckas med att implementera i sina läsningar. Alltför många läsare fastnar i intriger, bågar och strukturteori. För varje exempel som de ger på vad en manusförfattare och ett manus gjorde fel – i deras ögon – kan man vända sig till hur många framgångsrika exempel som helst inom framgångsrika filmer för att bevisa motsatsen. Varför? Därför att manus är skrivna för ett visuellt medium och inte bör bedömas eller analyseras enbart utifrån text och litterära förtjänster.

Filmer som Star Wars, Independence Day, Kong: Skull Island och The Fast and the Furious är inte nödvändigtvis hyllade för sin fantastiska dialog och sina skottsäkra intriger. De är filmiska godbitar. Bra manusläsare måste ha ett skarpt tredje filmiskt öga som kan se det de läser genom sitt eget sinnesöga som om filmen redan var gjord och spelades upp på en skärm i deras huvud. Man skulle kunna hävda att det är manusförfattaren som ansvarar för att skapa den upplevelsen för dem, men det finns många läsare där ute som är mer intresserade av manuskriptets litterära perspektiv än det filmiska perspektivet som den eventuella filmen kommer att berättas i.

Det måste finnas en balans mellan de två, men ibland behöver ett bra manuskript bara vara en fantastisk, filmisk och spännande resa där man accepterar de regler som ges i manuskriptet och njuter av den filmiska upplevelsen av det som utspelas.

Så, kort sagt…

  • Påtala vad som inte fungerar och vad som fungerar
  • Säkerställ att du vet vad du pratar om i första hand
  • Behåll ett objektivt perspektiv samtidigt som du låter din subjektiva passion för film vara närvarande
  • Inför inte något ego i processen
  • Du är inte där för att korrekturläsa, Du är istället där för att ge en överblick
  • Tänk filmiskt

Följ dessa allmänna direktiv och du blir en manusläsare som är värd att anlita och en bra manusläsare som du kan vända dig till när du behöver hjälp. Du kommer också att bli en bättre författare – en som förstår läsarmentaliteten och som är bättre rustad för att bearbeta anteckningar och feedback, eftersom du vet vad som krävs för att skapa dem.

Gästbloggaren Ken Miyamoto har arbetat inom filmindustrin i nästan två decennier, framför allt som studioförbindelselänk för Sony Studios och sedan som manusläsare och historieanalytiker för Sony Pictures.

Han har många studiomöten i bagaget som producerad manusförfattare och har träffat sådana som Sony, Dreamworks, Universal, Disney, Warner Brothers samt många produktions- och förvaltningsbolag. Han har tidigare haft ett utvecklingsavtal med Lionsgate, samt två skrivuppdrag med Larry Levinson Productions, inklusive den producerade miniserien Blackout, med Anne Heche, Sean Patrick Flanery, Billy Zane, James Brolin, Haylie Duff, Brian Bloom, Eric La Salle och Bruce Boxleitner i huvudrollerna. Följ Ken på Twitter @KenMovies