Jak napsat úžasný formální e-mail ve španělštině

Pracujete právě na důležitém španělském e-mailu?

Připravujete se na práci v zahraničí ve španělsky mluvícím světě?

Ať už jste kdekoli, my se o vás postaráme.

Umíte mluvit, číst celé romány a poslouchat jako rodilý mluvčí.

To všechno je dobré, ale zapomněli jste na jednu ne tak úplně drobnou věc.

Psaní ve španělštině.

To je pravda. Psaní ve španělštině jako celek bývá při studiu jazyka opomíjeno.

Nejde jen o psaní e-mailů – existuje celý svět španělského textového slangu, ve kterém se musíte zorientovat a který vám pomůže dobře komunikovat s přáteli a známými na denní bázi. Zatímco slang je to, co budete potřebovat, abyste si mohli povídat se svými kamarády na Facebooku nebo Twitteru, co uděláte, když máte napsat formální e-mail někomu, koho neznáte?

Rozhodně nepropadejte panice.

Máme pro vás přesně to, co potřebujete.

Stáhnout: Tento příspěvek na blogu je k dispozici v praktickém a přenosném formátu PDF, který si můžete vzít kamkoli s sebou. Pro získání kopie klikněte sem. (Ke stažení)

Proč se musíte naučit psát formální e-maily ve španělštině

Naučit se psát formální e-maily ve španělštině je neuvěřitelně užitečná dovednost. Zde je vysvětlení proč:

1. Nikdy nevíte, kdy ji budete potřebovat.

Kdo ví, kdy budete potřebovat napsat někomu, koho neznáte? Až takový e-mail pošlete, budete chtít zvolit správný tón, aby ten, kdo jej obdrží, nebyl odrazen od toho, aby si s vámi dopisoval nebo se s vámi skutečně setkal.

2. Může vám to pomoci získat práci.

Co když jednoho dne uvidíte práci svých snů… ve španělštině? Budete muset napsat formální dopis, abyste se o tuto práci mohli ucházet, a možná budete muset do španělštiny přeložit i svůj životopis.

3. Může vám to pomoci udržet si práci, kterou už máte.

Pokud už máte práci, kde musíte mluvit španělsky, je pravděpodobné, že s tím bude spojena určitá míra psaní. Naučit se správně oslovovat kolegy, vznášet požadavky a klást zdvořilé otázky by mohlo být tím, co vás udrží v zaměstnání. Neříkejte, že jsme vás nevarovali!

4. Nechcete znít nezdvořile.

Není nic horšího než pokazit něco důležitého jen proto, že jste špatně formulovali větu nebo někoho nazvali querido místo estimado. I když se můžete domnívat, že vám chyby projdou, protože se „teprve učíte“, měli byste se snažit nepoužívat to jako záminku k lenosti.

5. Jak se chovat? Psaní vám pomůže upevnit již naučenou španělštinu.

Pohled na již zvládnutou španělštinu na stránce je skvělý způsob, jak si upevnit učení a zopakovat si vše, co jste si již osvojili. Je to dobrý způsob, jak experimentovat s novým jazykem, a luštění odpovědí, které dostanete zpět, je také fantastický trénink čtení.

Přesvědčili jste se? Zoufale toužíte vědět, jak tohoto úžasného stavu zdvořilosti dosáhnout?

Pokračujte ve čtení.

Konečně jsme se dočkali. Je čas naučit se, jak sestavit ten španělský e-mail. Aby to bylo snadné, rozdělíme si vše na hlavní součásti.

Prvním krokem, který musíte udělat, než začnete psát, je naučit se slovní zásobu, kterou budete potřebovat. K tomu vám poslouží program FluentU.

S programem FluentU se naučíte veškerou slovní zásobu, kterou potřebujete k napsání dokonalého e-mailu. Kromě toho, pokud si během psaní na nějaké slovíčko nevzpomenete, můžete si vždy otevřít kartičkový slovník FluentU a vyhledat, co potřebujete. Vyzkoušejte FluentU zdarma a budete střílet obchodní španělské e-maily jako profesionál!

Začátek formálního španělského e-mailu

Pozdravy

Pokud neznáte jméno osoby, které píšete, měli byste svůj dopis začít slovy:

A quien corresponda:
(komu se to týká:)

Pokud znáte jméno, ale přesto nemáte dostatečný vztah k dané osobě, abyste mohli použít její křestní jméno (např, je to pravděpodobně poprvé, co této osobě píšete), můžete říci: Odhad/o plus titul a příjmení osoby. Estimada/o znamená v překladu „vážený“

Takže pokud píšete panu José Pérezovi, napíšete Estimado Señor Pérez, a pokud píšete paní Pérezové, bude to Estimada Señora Pérez.

Všimněte si, že poslední písmeno ve slově estimado musíte změnit podle toho, zda píšete muži nebo ženě.

Další věc, kterou je třeba si zapamatovat, je, že za jménem se píše dvojtečka místo čárky, která se používá v angličtině. Pro ukázku se stačí podívat na následující řádek.

Estimado Seňor Pérez:
(Vážený pane Pérezi:)

Je také užitečné vědět, že někdy se Seňor, Seňora a Seňorita zkracují na Sr., Sra. respektive Srta. Zkratka Doctor by pro muže byla Dr., ale pro ženu Doctoru použijete Dra.

Jakmile s někým navážete vztah, ale přesto chcete zachovat zcela formální charakter, můžete dopis začít slovy Querido/querida (Vážený) a křestním jménem dané osoby. Můžete začít například takto: „Querido José:“

Důvod psaní

Jakmile se dostanete přes pozdrav, budete muset vysvětlit, kdo jste a proč píšete. E-mail pravděpodobně začnete slovy:

Mi nombre es____.
(Jmenuji se____.)

Měli byste zde napsat celé své jméno.

Můžete také dodat něco o své pozici nebo organizaci, pro kterou pracujete. Pokud byste například byli učitel, který píše rodiči, s nímž se ještě nesetkal, mohli byste napsat:

Mi nombre es Claire Stone y soy la profesora de su hijo John.
(Jmenuji se Claire Stone a jsem učitelkou vašeho syna Johna.)

Píšete-li jménem organizace nebo jiné osoby, můžete říci:

Escribo de parte de____.
(Píši jménem____.)

Musíte také vysvětlit, proč e-mail píšete. Můžete tedy říci něco takového: Le escribo para organizar una reunion para hablar sobre John (Píšu, abych zorganizoval setkání, na kterém bychom si mohli promluvit o Johnovi). Chudák John. Zní to, jako by měl potíže.

Jádro e-mailu

Teď, když jste se představili a řekli, proč píšete, budete muset napsat tělo neboli „masitou část“ e-mailu. Tato část se značně liší v závislosti na tom, čeho se váš e-mail týká, ale zde je několik pokynů, které vám pomohou zachovat formální stránku psaní:

1. Zkuste se podívat, co se děje. Snažte se používat formální jazyk.

Psat formálně znamená používat podmiňovací způsoby, zejména při kladení zdvořilostních otázek a žádostí, například quería saber si ustedes estarían disponibles para hablar el miércoles (Chtěl jsem vědět, zda budete ve středu k dispozici k rozhovoru).

2. Nepoužívejte slang.

Vyhněte se používání slangu, idiomů nebo zkratek. Ve formálním e-mailu se rozhodně nehodí FYI (PTI, para tu información), emotikony a textová mluva, například PQ místo porque. LOL.

3. Používejte formální „vy“

Pro oslovení čtenáře používejte usted nebo ustedes. Po jednom nebo dvou e-mailech můžete přejít k neformálnějšímu tónu, ale na začátku je lepší zachovat formálnost a následovat příklad osoby, která vám píše.

Zakončení formálního e-mailu

Email je dobré zakončit závěrečnou větou. Ta může znít například takto:

Cualquier cosa estoy a su disposición.
(V případě jakýchkoli dotazů jsem vám k dispozici.)

Espero su respuesta.
(Čekám na vaši odpověď.)

Na závěr byste pak měli připojit závěrečný pozdrav, např:

Saludos
(pozdravy)

Saludos cordiales/Un saludo cordial
(srdečné pozdravy – je to formálnější než první možnost)

Le saludo atentamente
(Pozorně zdravím)

Přijďte se podívat, co se děje. posílám pozdravy-toto je ještě formálnější)

Muchas gracias por su ayuda/tiempo
(Děkuji za pomoc/čas)

Gracias y saludos
(Děkuji a zdravím)

Všechno jste pochopili? Stále jste nenašli konkrétní frázi, kterou hledáte? Zde je seznam běžných frází a slovíček, které budete potřebovat pro tři typy formálních e-mailů.

Nyní budeme předpokládat, že NEjste slečna Stoneová, která píše o svém nebohém žákovi Johnovi, ale že píšete e-mail s žádostí, žádostí o informace, pozvánkou nebo sdělením, zda se můžete zúčastnit nějaké akce.

Píšete žádost o zaměstnání? Opepřete svůj španělský e-mail těmito frázemi:

Quisiera postularme para el puesto de_____anunciado en_____el día_____.
(Chtěl jsem se ucházet o místo_____, inzerované v_____dne_(datum)_.)

Actualmente estoy trabajando para_____y mis responsabilidades incluyen_____.
(V současné době pracuji pro_____a mezi mé povinnosti patří_____.)

Tengo experiencia con_____.
(Mám zkušenosti s_____.)

Como pueden ver en mi currículum, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
(Jak je vidět z mého životopisu, mé zkušenosti a schopnosti odpovídají požadavkům na toto pracovní místo.)

Me gustaría saber más sobre el puesto, en particular_____.
(Rád bych se dozvěděl více informací o této pozici, zejména_____.)

Vidíte něco, o čem se chcete dozvědět více? Vložte do e-mailu tyto věty:

Me interesa mucho_____y quisiera saber más sobre_____.
(Velmi mě zajímá_____a rád bych se dozvěděl více o_____.)

¿Podría darme más información sobre_____?
(Mohl byste mi poskytnout více informací o_____?)

Quería saber los horarios y los costos del_____.
(Rád bych znal rozvrh a cenu_____.)

Jak posílat nebo přijímat španělské pozvánky. Chcete někoho pozvat na formální událost? Nebo přijmout jejich pozvání? Zkuste tyto:

Queremos invitarle formalmente a formar parte de nuestro evento_____que se llevará a cabo el día_____a las_____.
(Rádi bychom vás formálně pozvali k účasti na naší akci_____, která se bude konat_____na_____.)

Muchas gracias por su invitación. Estaré encantada de asistir.
(Děkuji za pozvání. S radostí se zúčastním.)

Estoy muy agradecida pero lamentablemente no voy a poder asistir debido a_____.
(Děkuji za pozvání, ale bohužel se nebudu moci zúčastnit kvůli_____.)

Tak tady to máte, nemáte žádnou výmluvu, proč neodpovědět na právě obdržený e-mail! Nebo se o tu práci ucházet!

Saludos cordiales,

FluentU

Stáhnout: Tento příspěvek na blogu je k dispozici v pohodlném a přenosném formátu PDF, který si můžete vzít kamkoli s sebou. Pro získání kopie klikněte zde. (Ke stažení)

A ještě jedna věc…

Pokud jste se dostali až sem, znamená to, že se pravděpodobně rádi učíte španělsky pomocí poutavých materiálů a pak si FluentU zamilujete.

Jiné stránky používají skriptovaný obsah. FluentU používá přirozený přístup, který vám pomůže snadno proniknout do španělského jazyka a kultury v průběhu času. Naučíte se španělsky tak, jak jí skutečně mluví skuteční lidé.

FluentU nabízí širokou škálu videí, jak se můžete přesvědčit zde:

learn-spanish-with-videos

FluentU přináší nativní videa na dosah s interaktivními přepisy. Můžete klepnout na libovolné slovo a okamžitě ho vyhledat. U každé definice jsou napsány příklady, které vám pomohou pochopit, jak se dané slovo používá. Pokud uvidíte zajímavé slovo, které neznáte, můžete si ho přidat do seznamu slovíček.

learn-spanish-with-interactive-subtitled-videos

Přečtěte si kompletní interaktivní přepis na kartě Dialog a najděte slovíčka a fráze uvedené v části Vocab.

učte se-španělsky-s-písničkami

Naučte se veškerou slovní zásobu v jakémkoli videu pomocí robustního výukového systému FluentU. Posunutím doleva nebo doprava zobrazíte další příklady slovíčka, na kterém se právě nacházíte.

learn-spanish-with-music-videos

Nejlepší na tom je, že FluentU sleduje slovní zásobu, kterou se učíte, a poskytuje vám dodatečné procvičování obtížných slovíček. Dokonce vám připomene, kdy je čas zopakovat si, co jste se naučili. Every learner has a truly personalized experience, even if they’re learning with the same video.

Start using FluentU on the website with your computer or tablet or, better yet, download the FluentU app.

If you liked this post, something tells me that you’ll love FluentU, the best way to learn Spanish with real-world videos.

Experience Spanish immersion online!