Yaser Said, taxikář obviněný z vraždy svých dospívajících dcer v roce 2008, dopaden v severním Texasu

Yaser Abdel Said, taxikář z Lewisville hledaný v souvislosti s brutální vraždou svých dvou dospívajících dcer, je po 12 letech na útěku ve vazbě v severním Texasu.

Podle FBI byl Said, který byl považován za ozbrojeného a nebezpečného a o němž bylo známo, že při řízení svého taxíku nosí zbraň, ve středu v Justinu bez incidentu zadržen agenty SWAT z dallaské pobočky FBI.

FBI uvedla, že 63letý Said je v současné době ve federální vazbě a brzy bude převezen do okresu Dallas. Přestože za jeho dopadení byla vypsána odměna ve výši 100 000 dolarů, zvláštní agent FBI v Dallasu Matthew DeSarno ve středu večer uvedl, že Saida se podařilo zadržet díky „staré dobré, agresivní a iniciativní policejní práci“

„V průběhu vyšetřování jsme měli informace, že se pohyboval na více místech,“ řekl DeSarno.

Amina a Sarah SaidovyNBC 5/Family Photo
Amina Saidová, vlevo, a Sarah Saidová, vpravo.

Doktor Brasheer Ahmed z Muslimského komunitního centra v North Richland Hills poskytl po vraždách matce dívek Patricii smuteční poradenství.

„Jen si představte, jak se vyrovnáváte s takovou věcí, s vraždou dvou malých, krásných dětí. Je to prostě nesnesitelné. Viděl jsem její slzy,“ řekl.

Ahmed ve čtvrtek řekl, že zatčení je úlevou pro všechny zúčastněné, „a je to poučení pro každého. Pokud spácháte trestný čin, zaplatíte za něj“.

Yaser Abdel Said, taxikář z Lewisville hledaný v souvislosti s brutální vraždou svých dvou dospívajících dcer, je po 12 letech na útěku ve vazbě v severním Texasu. Informuje o tom Candace Sweatová z televize NBC 5.

Yaser Said byl na útěku od roku 2008 poté, co podle policie vzal své dcery, 18letou Aminu a 17letou Sarah, na Nový rok na jídlo. Posadil dívky do svého taxíku a odjel z jejich domu v Lewisville do Irvingu, kde je údajně obě zastřelil, když seděly v jeho taxíku.

Dívky, které obě studovaly na Lewisvillské střední škole, byly údajně několikrát postřeleny.

Podle zprávy deníku Dallas Morning News dívky tvrdily, že je jejich otec sexuálně a fyzicky zneužíval a na Aminu vytáhl zbraň a vyhrožoval jí smrtí poté, co se dozvěděl, že má přítele.

Šéf policie v Irvingu Jeff Spivey a zvláštní agent FBI v Dallasu Matthew DeSarno hovoří o zatčení a dopadení Yasera Abdela Saida, taxikáře z Lewisville hledaného v souvislosti s brutálním zabitím jeho dvou dospívajících dcer v roce 2008.

O vraždách byl natočen film „Cena cti“, který tvrdí, že dívky zabil jejich otec jako „vraždu ze cti“, což je kulturní zvyk, kdy je někdo zabit poté, co přivodí hanbu své rodině. Film dále rozvíjí spekulace, že otec dívek měl námitky proti tomu, aby jeho dcery žily „americkým životním stylem“.

Co se týče motivu, náčelník irvingské policie Jeff Spivey řekl, že mu jde spíše o to, aby bylo spravedlnosti učiněno zadost, když je Said ve vazbě.

„Tento muž brutálně zavraždil a zastřelil své dvě dcery ve svém taxíku. Co ho k tomu vedlo, je v tuto chvíli nepodstatné,“ řekl Spivey. „To, že zavraždil své dvě dcery, to, že byl 12 let na útěku, a to, že dnes v noci skončil jeho útěk před spravedlností a začíná spravedlnost pro Aminu a Sarah, to je pro nás nejdůležitější.“

Ahmed řekl, že se specializuje na poradenství v případech, kdy se jedná o konfliktní záležitosti víry.

„Musím pochválit naše policejní oddělení. Musím objasnit, že toto jednání je v rozporu s jakýmikoliv islámskými zásadami,“ řekl. „V žádném případě se nejedná o vraždu ze cti. Je to prostě zabíjení. Je to vražda. A to je nepřijatelné.“

FBI uvedla, že Said byl zatčen ve středu odpoledne ve městě Justin v okrese Denton a dva jeho příbuzní byli zatčeni v Euless. Příbuzní byli identifikováni jako Saidův syn, 32letý Islam Said, a jeho bratr, 59letý Yassein Said. Oba muži jsou obviněni z ukrývání známého uprchlíka.

yaser said, islam said, yassein saidNBC 5 News
L-R: Yaser Said, Islam Said a Yassein Said.

DeSarno uvedl, že se nyní sice soustředí na Saidovo stíhání, ale doufají, že se také dozvědí, kdo další mu během posledních 12 let poskytoval pomoc a pohodlí, aby i oni mohli čelit obvinění.

„Nevíme, jak dlouho byl v Justinu, ale víme, že už tam není,“ řekl DeSarno. „Dallaská jednotka pro násilné trestné činy pod vedením FBI neúnavně pracovala na nalezení Yasera Abdela Saida. Tito zkušení vyšetřovatelé pátrání po něm nikdy nevzdali a zavázali se, že na mladé oběti tohoto případu nikdy nezapomenou.“

„Ani po 12 letech frustrace a slepých uliček pátrání po jejich vrahovi neustalo. Dnešní zatčení jejich otce Yasera Saida nás přiblížilo k zajištění spravedlnosti v jejich prospěch,“ uvedl Spivey v připraveném prohlášení.

DallasApr 7, 2016

Family of Victims Speaks Out About 1 of FBI Top 10 Most Wanted

DallasSep 8, 2014

The Story of Sisters‘ Killings Debuts In Theater

The day after the shooting a capital murder warrant was issued for his arrest and Said had been on the run ever since. DeSarno said they know Said was in multiple places, though he didn’t elaborate on whether those locations were outside of Texas. Said se narodil v Egyptě a vyšetřovatelé se domnívají, že mohl hledat útočiště v komunitách s egyptskými vazbami nebo v New Yorku, Kanadě či Egyptě, kde měl známé konexe.

Patricia Saidová, Yaserova manželka a matka obou dívek, řekla v roce 2009 televizi NBC 5, že se nejprve zlobila na Boha, že nechal zabít její dcery, ale později se hněv přesměroval na jejího manžela, jehož místo pobytu nebylo známo. Našim partnerům z deníku The Dallas Morning News ve středu řekla: „Jediné, co mohu říct, je, že bude spravedlnost.“

Když vyšetřovatelé vražd zintenzivnili pátrání po Saidovi, byl 21. srpna 2008 vydán federální zatykač na nezákonný útěk s cílem vyhnout se trestnímu stíhání. O šest let později, kdy byl Said stále na útěku, byl 4. prosince 2014 zařazen na seznam deseti nejhledanějších uprchlíků FBI.

Pátrání po Saidovi koordinovala Dallaská pracovní skupina FBI pro násilnou trestnou činnost, kterou tvoří zvláštní agenti FBI a policisté z policejních oddělení v Carrolltonu, Dallasu, texaského ministerstva veřejné bezpečnosti, Garlandu, Grand Prairie a Irvingu.

Pokud máte potíže s přístupem k tomuto dokumentu, kliknutím sem jej otevřete v novém okně.

Na této zprávě se podílel Ken Kalthoff z televize NBC 5.