Dalok az osztályokról, a szegénységről és a gazdasági igazságosságról

Dalok az osztályokról és a szegénységről

Szólj egy dalt!

Allentown
előadja Billy Joel
a The Nylon Curtain című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
Az acélmunkás városban való felnőtté válás kényszereiről:

“Well we’re living here in Allentown
And they’re closing all the factories down
Out in Bethlehem they’re killing time
Filling out forms, standing in line”

Another Day In Paradise
előadja Phil Collins
A But Seriously című albumról (Purchase from Amazon.com)
az emberek érzéketlenségéről a szegénység problémája iránt:

“She calls out to the man on the street
‘Sir, can you help me?
It’s cold and I’ve nowhere to sleep,
Is there there somewhere you can tell me?’
Sétál tovább, nem néz vissza
Tesz úgy, mintha nem hallaná a nőt
Fütyülni kezd, ahogy átmegy az utcán
Szégyelli magát, hogy ott van”

Argon Mill
előadja Si Kahn
az In My Heart című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
Egy malom bezárásáról és az azt követő hatásról a lakosok életére:

“And the only tune I hear
Is the sound of the wind
As it blows through the town
Weave and spin, weave and spin”

Big Yellow Taxi
előadta Joni Mitchell (Amy Grant is feldolgozta)
a Ladies of the Canyon című albumról (Vásárlás az Amazon.com)
a kapitalizmus és a kommercializmus veszélyeiről:

“Kikövezték a paradicsomot és parkolót építettek
Rózsaszín szállodával, egy butik és egy szvinges hot spot
Don’t it always seem to go that you don’t know what you’ve got
Till it’s gone
They paved paradise and put up a parking lot”

Coming of the Roads
előadta Judy Collins
a Fifth Album című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
a kapzsiság csábításáról és hatalmáról:

“Once I thanked God for my treasures
Now like rust, it corrodes
I can’t help bur blaming you going
On the coming, the coming of the roads”

Crime to Be Broke in America
előadja a Spearhead
a Home című albumról (Purchase from Amazon.com)
az alsó osztály kizsákmányolásáról:

“The punishment is capital
for those who lack in capital
because a public defender
can’t remember the last time
that a brother wasn’t treated like a animal”

The Day They Closed the Factory Down
előadja Harry Chapin
a Best of Harry Chapin 3 című albumról
a kisváros küzdelmeiről, amikor a helyi foglalkoztatási forrást bezárják

Factory
előadja Bruce Springsteen
a Darkness on the Edge of Town című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
a munkásosztály küzdelmeiről egy kisfiú szemével:

“Through the mansions of fear, through the mansions of pain,
I see my daddy walking through them factory gates in the rain,
Factory takes his hearing, factory gives him life,
The working, the working, just the working life.”

Fast Car
előadja Tracy Chapman
a Tracy Chapman albumáról (Vásárlás az Amazonon.com)
a pénzügyi megélhetésről, az érzelmi és lelki egészség megőrzése mellett:

“Van egy gyors autóm, van jegyünk bárhová
egy kisboltban dolgozom
próbálok egy kis pénzt megtakarítani
nem kell messzire vezetni
csak át a határon és be a városba
mindketten kaphatunk munkát
…….what need to be livin'”

He Calls Home
előadja a Candlebox
a Candlebox című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
egy hajléktalan férfiról:

“I see him everyday
In that blanket that he calls home
I wonder does he know
That his family they1re left alone”

Hole in the Bucket
performed by Spearhead
from the album Home (Purchase from Amazon.com)
az egyén küzdelméről, hogy együttérzőbb legyen a kevésbé tehetősek iránt:

“Walk right past and think about it more
Back at the crib I’m opening up the door
A pocket full of change, it don’t mean a lot to me
My cup is half full, but her is empty”

Homeless
előadja Paul Simon
a Graceland című albumról (Purchase from Amazon.com)
A dél-afrikai hajléktalanságról, amelyet az “erős szél” okozott:

“Strong wind destroy our home
Many dead, tonight it could be you
Strong wind, strong wind
Many dead, tonight it could be you”

I’m Afraid of Americans
előadja David Bowie
az Earthling című albumról (vásárlás az Amazon.com)
az amerikai kommercializmus hatásairól:

“Johnny wants a brain, Johnny wants to suck on a
coke
Johnny wants a woman, Johnny wants to think of
a joke
Johnny’s in America”

Jacob’s Latter
előadja Mark Wills
a Greatest Hits című albumról (Purchase from Amazon.com)
a társadalmi-gazdasági osztályokon átívelő kapcsolatokról:

“Jacob egy mocskos szegény parasztfiú volt
Az útelágazásnál nőtt fel egy rönkházban
És Rachael egy földbáró lánya volt
Ezüstkanállal a szájában született
Az ő daddy said he wouldn’t stand
For Rachael to waste her life with a common man”

Johnny Ryall
performed by Beastie Boys
from the album Paul’s Boutique (Purchase from Amazon.com)
egy hajléktalan férfi életéről:

“Living on borrowed time and borrowed money
Sleepin’ on the street there ain’t a damn thing funny
Hand me down food and hand me down clothes
A rockabilly past of which nobody knows
Makes his home all over the place
He goes to sleep by falling down on his face”

Liverpool Lullaby
előadja Judy Collins
az In My Life című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
egy alkoholista apa szegény gyermekének életéről:

“Although we have no silver spoon
Better days are coming soon
Now Nellie’s working at the loom
And she gets paid on Friday”

Merchandise
előadja a Fugazi
a Repeater című albumról (Purchase from Amazon.com)

a kommercializmusról:

“Merchandise, it keeps us in line…
What could a businessman ever want more
Than to have us sucking in his store
We owe you nothing
You have no control…”

The Message
előadja Grandmaster Flash
a Message from Beat Street című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)a gettói életről:

“Bill collectors they ring my phone
And scare my wife when I’m not home
Got a bum education, double-digit inflation
Can’t take the train to the job, there’s a strike at the station”

Mis-Shapes
előadta a Pulp
a Different Class című albumról (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000001E8P/qid=1072296332/sr=1-1/ref=sr_1_1/103-3278463-2967804?v=glance&s=music)
az elnyomás és a lehetőségek hiánya okozta frusztrációról és dühről szól, ami hangerővel átalakul:

“We want your homes,
We want your lives,
We want the things you won’t allow us
We won’t use guns,
We won’t use bomgs,
We’ll use the one thing we’ve got more of:
That’s our minds.”

The Mission
előadja Janis Ian
a Revenge című albumról
a hajléktalanszállón élésről:

“Theres no place like home
Inside these walls
safe from the cold
another night falls
whats mine is mine
So Ive been told
theres no place like home”

Mr. Wendal
előadta az Arrested Development
a 3 Years, 5 Months, and 2 Days in the Life of… című albumról. (Vásárlás az Amazon.com-on)
a hajléktalanoktól való tanulásról, ahelyett, hogy elítélnénk őket:

“Civilizálatlannak nevezzük,
de most láttam, hogy a pazarolt ételből eszik
Civilizáció, tényleg civilizáltak vagyunk, igen vagy nem?
Kik vagyunk mi, hogy ítélkezzünk?
Ha ártatlan emberek ezreit lehetett brutálisan rabszolgasorba
és megölni egy rasszista harag miatt”

No Shelter
előadja a Rage Against the Machine
a Live at the Olympic Grand Auditorium című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
az amerikai kommercializmus veszélyeiről:

“They got you thinkin’ that what you need is what they sellin’
Made you think that buyin is rebellin’
From theaters to malls, on every shore
The thin line between entertainment and war”

On Dark Street
előadta Elton John
a The One című albumról (Purchase from Amazon.com)
egy szegény ember és családja élményeiről:

“But I’ve dreamed about an island all I got’s a bucket of sand.
A szememet adnám, hogy neked adjam az összes álmodat
Most látom, ahogy a családom kicsúszik a kezeim közül.”

No Woman No Cry
előadja Bob Marley
a Legend című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
Bob Marley visszaemlékezései arról, hogyan nőtt fel a szegénységben Trenchtownban:

“And then Georgie would make the fire lights
As it was, log would burnin’ through the nights
Then we would cook cornmeal porridge
Of which I’ll share with you
My feet is my only carriage”

Pirate Jenny
előadta Nina Simone
az I Put a Spell on You című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
a rossz bánásmódról, amely visszatér, hogy kísértse az elnyomót, és a láthatatlanságból való diadalról:

“Ti nézhetitek, míg én sikálom a padlót
És én sikálom a padlót, míg ti bámultok
Maybe once ya tip me and it makes ya feel swell
In this crummy southern town
In this crummy old hotel
But you’ll never guess to who you’re talkin’.
No. You couldn’t ever guess to who you’re talkin’.”

Rich Girl
előadja a Hall and Oates
a The Very Best of című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
a gazdagság és a felelősségvállalás közötti szakadékról:

“You’re a rich girl and you’ve gone too far
‘Cause you know it don’t matter anyway
You can rely on the old man’s money
You can rely on the old man’s money”

Seek Up
előadja a Dave Matthews Band
a Remember Two Things című albumról (Vásárlás az Amazon.com)
a hajlamról, hogy az anyagi javakban keressük a beteljesülést, és elzsibbadunk mások szenvedésétől:

“Ülj le egy kicsit a tévé éhes gyermekével,
nagyra dagadt a hasad
Oh, egy kóla vagy egy cigi áráért
tartd életben azokat az éhes szemeket
Nézz rám, mit látsz bennem,
tükörben nézz rám
Nézz szembe mindennel, nézz szembe újra.”

Something in the Rain
előadja Tish Hinojosha
a Culture Swing című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
a migráns munkások munkakörülményeinek és életének javítására való felhívásról:

“Kell lennie valaminek az esőben
Nem tudom pontosan, mit jelent ez
Abuelita az ember bűneiről beszél
A porról, ami a kezünkben van
Az esőben kell lennie valaminek,
Hát mi más okozná ezt a fájdalmat
Azok a repülők gyógyítják a növényeket, hogy a dolgok növekedni tudjanak
Oh nem, az esőben kell lennie valaminek.”

Talking about a Revolution
előadja Tracy Chapman
a Tracy Chapman albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
az egyenlőségről, a reményről, a jólétről:

“Míg ők a jóléti sorokban állnak,
sírnak az üdvözítő seregek küszöbén,
az időt a munkanélküli sorokban vesztegetik,
az előléptetésre várva ülnek.
Poor people gonna rise up
and get their share
Poor people gonna rise up
and take what’s theirs”

Village Ghetto Land
előadja Stevie Wonder
a Songs in the Key of Life című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
a gettóban élés küzdelmeiről és veszélyeiről, valamint a “hatalmon lévők” elfordulásáról:

“Children play with rusted cars
Sores cover their hands
Politicians laugh and drink
Drunk to all demands”

Whitey on the Moon
előadja Gil Scott Heron
a Small Talk at 125th and Lenox című albumról (Purchase from Amazon.com)
az establishment szociális jóléti prioritásairól:

“You know, the man just upged my rent last night
‘Cos whitey’s on the moon
No hot water, no toilets, no lights
But whitey’s on the moon
I wonder why he’s uppin’ me
‘Cos whitey’s on the moon?
Well, I was already givin’ him fifty a week
And now whitey’s on the moon”

Why I Sing the Blues
előadja B.B. King
a Why I Sing the Blues című albumról (Vásárlás az Amazonon.com)
a faji és gazdasági elnyomás történetéről és életéről:

“I laid in the ghetto flat
Cold and numb
I heard the rats tell the beadbugs
To give the roaches some
And everybody wants to know why I sing the blues
I’ve been around a long time
I’ve really paid my dues”