Piosenki o Klasie, Ubóstwie i Sprawiedliwości Ekonomicznej

Piosenki o Klasycyzmie i Ubóstwie

Zgłoś piosenkę!

Allentown
w wykonaniu Billy’ego Joela
z albumu The Nylon Curtain (Kup na Amazon.com)
o ograniczeniach związanych z dorastaniem w mieście, w którym pracuje się przy produkcji stali:

„Well we’re living here in Allentown
And they’re closing all the factories down
Out in Bethlehem they’re killing time
Filling out forms, standing in line”

Another Day In Paradise
performed by Phil Collins
from the album But Seriously (Purchase from Amazon.com)
o niewrażliwości ludzi na problem ubóstwa:

„Ona woła do człowieka na ulicy
’Proszę pana, czy może mi pan pomóc?
Jest zimno i nie mam gdzie spać,
Czy jest gdzieś miejsce, gdzie może mi pan powiedzieć?’
On idzie dalej, nie ogląda się za siebie
Udaje, że jej nie słyszy
Zaczyna gwizdać, gdy przechodzi przez ulicę
Wygląda na zawstydzonego, że tam jest”

Argon Mill
w wykonaniu Si Kahn
z albumu In My Heart (Kup na Amazon.com)
opowiadający o zamknięciu młyna i jego wpływie na życie mieszkańców:

„And the only tune I hear
Is the sound of the wind
As it blows through the town
Weave and spin, weave and spin”

Big Yellow Taxi
w wykonaniu Joni Mitchell (także remake Amy Grant)
z albumu Ladies of the Canyon (Kup na Amazon.com)
o zagrożeniach związanych z kapitalizmem i komercjalizmem:

„Wybrukowali raj i postawili parking
Z różowym hotelem, butikiem i swingującym hot spotem
Czy nie jest tak, że zawsze wydaje się, że nie wiesz, co masz
Till it’s gone
They paved paradise and put up a parking lot”

Coming of the Roads
w wykonaniu Judy Collins
z albumu Fifth Album (Purchase from Amazon.com)
o przynęcie i potędze chciwości:

„Once I thanked God for my treasures
Now like rust, it corrodes
I can’t help bur blaming you going
On the coming, the coming of the roads”

Crime to Be Broke in America
performed by Spearhead
from the album Home (Purchase from Amazon.com)
o wyzysku klasy niższej:

„The punishment is capital
for those who lack in capital
because a public defender
can’t remember the last time
that a brother was not treated like an animal”

The Day They Closed the Factory Down
w wykonaniu Harry’ego Chapina
z albumu Best of Harry Chapin 3
o zmaganiach małego miasteczka, gdy lokalne źródło zatrudnienia zostaje zamknięte

Factory
w wykonaniu Bruce’a Springsteena
z albumu Darkness on the Edge of Town (Purchase from Amazon.com)
o zmaganiach klasy robotniczej oczami chłopca:

„Przez posiadłości strachu, przez posiadłości bólu,
Widzę mojego tatę, jak w deszczu przechodzi przez bramy fabryki,
Fabryka zabiera mu słuch, fabryka daje mu życie,
Praca, praca, po prostu życie zawodowe.”

Fast Car
w wykonaniu Tracy Chapman
z albumu Tracy Chapman (Purchase from Amazon.com)
o próbie finansowego związania końca z końcem przy jednoczesnym zachowaniu zdrowia emocjonalnego i psychicznego:

„I’ve got a fast car we’ve got a ticket to anywhere
been workin’ at a convenience store
tryin’ to save just a little bit a money
won’t have to drive to far
just across the border and into the city
you and I can both get jobs
…….what need to be livin'”

He Calls Home
w wykonaniu Candlebox
z albumu Candlebox (Kup na Amazon.com)
o bezdomnym człowieku:

„I see him everyday
In that blanket that he calls home
I wonder does he know
That his family they1re left alone”

Hole in the Bucket
performed by Spearhead
from the album Home (Purchase from Amazon.com)
o walce jednostki, aby być bardziej współczujący dla tych, którzy nie są tak dobrze sytuowani:

„Walk right past and think about it more
Back at the crib I’m opening up the door
A pocket full of change, it don’t mean a lot to me
My cup is half full, but his is empty”

Homeless
performed by Paul Simon
from the album Graceland (Purchase from Amazon.com)
o bezdomności w RPA spowodowanej przez „silny wiatr”:

„Strong wind destroy our home
Many dead, tonight it could be you
Strong wind, strong wind
Many dead, tonight it could be you”

I’m Afraid of Americans
performed by David Bowie
from the album Earthling (Purchase from Amazon.com)
o skutkach amerykańskiego komercjalizmu:

„Johnny wants a brain, Johnny wants to suck on a
coke
Johnny wants a woman, Johnny wants to think of
a joke
Johnny’s in America”

Jacob’s Latter
w wykonaniu Marka Willsa
z albumu Greatest Hits (Purchase from Amazon.com)
o łączeniu ponad klasami społeczno-ekonomicznymi:

„Jacob był biednym chłopcem z farmy
Wychowany na rozwidleniu dróg w domu z desek
A Rachael była córką barona ziemskiego
Urodzona ze srebrną łyżką w ustach
Jej tatuś powiedział, że nie zniesie tego, co się stało. daddy said he wouldn’t stand
For Rachael to waste her life with a common man”

Johnny Ryall
performed by Beastie Boys
from the album Paul’s Boutique (Purchase from Amazon.com)
opowiadającego o życiu bezdomnego mężczyzny:

„Living on borrowed time and borrowed money
Sleepin’ on the street there ain’t a damn thing funny
Hand me down food and hand me down clothes
A rockabilly past of which nobody wie
Makes his home all over the place
He goes to sleep by falling down on his face”

Liverpool Lullaby
performed by Judy Collins
from the album In My Life (Purchase from Amazon.com)
opowiadającej o życiu biednego dziecka ojca alkoholika:

„Although we have no silver spoon
Better days are coming soon
Now Nellie’s working at the loom
And she gets paid on Friday”

Merchandise
performed by Fugazi
from the album Repeater (Purchase from Amazon.com)
o komercjalizmie:

„Merchandise, it keeps us in line…
What could a businessman ever want more
Than to have us sucking in his store
We owe you nothing
You have no control….”

The Message
w wykonaniu Grandmaster Flash
z albumu Message from Beat Street (Purchase from Amazon.com)o życiu w getcie:

„Bill collectors they ring my phone
And fear my wife when I’m not home
Got a bum education, double-digit inflation
Can’t take the train to the job, there’s a strike at the station”

Mis-Shapes
w wykonaniu Pulp
z albumu Different Class (http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000001E8P/qid=1072296332/sr=1-1/ref=sr_1_1/103-3278463-2967804?v=glance&s=music)
o frustracji i wściekłości spowodowanej tłumieniem i brakiem możliwości przekształconej w siłę intonviolentną:

„Chcemy waszych domów,
Chcemy waszego życia,
Chcemy rzeczy, na które nam nie pozwolicie
Nie użyjemy broni,
Nie użyjemy bomb,
Użyjemy jedynej rzeczy, której mamy więcej:
To nasze umysły.”

The Mission
w wykonaniu Janis Ian
z albumu Revenge
opowiadającego o życiu w schronisku dla bezdomnych:

„Theres no place like home
Inside these walls
safe from the cold
another night falls
whats mine is mine
So Ive been told
theres no place like home”

Mr. Wendal
w wykonaniu Arrested Development
z albumu „3 Years, 5 Months, and 2 Days in the Life of…”. (Kup na Amazon.com)
o uczeniu się od, zamiast osądzania, bezdomnego:

„Nazywamy go niecywilizowanym,
ale właśnie widziałem, jak jadł z jedzenia, które marnujemy
Cywilizacja, czy naprawdę jesteśmy cywilizowani, tak czy nie?
Kim jesteśmy, żeby osądzać?
Gdy tysiące niewinnych ludzi może być brutalnie zniewolonych
i zabitych z powodu rasistowskiej urazy”

No Shelter
w wykonaniu Rage Against the Machine
z albumu Live at the Olympic Grand Auditorium (Kup na Amazon.com)
o zagrożeniach związanych z komercjalizmem w Ameryce:

„They got you thinkin’ that what you need is what they sellin’
Made you think that buyin is rebellin’
From theaters to malls, on every shore
The thin line between entertainment and war”

On Dark Street
performed by Elton John
from the album The One (Purchase from Amazon.com)
o doświadczeniach biednego człowieka i jego rodziny:

„But I’ve dreamed about an island all I got’s a bucket of sand.
Oddałbym moje oczy, by dać ci wszystkie twoje marzenia
Teraz muszę patrzeć, jak moja rodzina wymyka mi się z rąk”

No Woman No Cry
Wykonał Bob Marley
z albumu Legend (Kup na Amazon.com)
o wspomnieniach Boba Marleya o dorastaniu w biedzie w Trenchtown:

„And then Georgie would make the fire lights
As it was, kłoda płonęła przez noce
Potem gotowaliśmy kaszkę kukurydzianą
Z którą się z tobą podzielę
Moje stopy to mój jedyny wóz”

Pirate Jenny
w wykonaniu Niny Simone
z albumu I Put a Spell on You (Kup na Amazon.com)
o złym traktowaniu wracającym, by prześladować ciemiężyciela, i triumfie z niewidzialności:

„Wy, ludzie, możecie patrzeć, jak szoruję te podłogi
A ja szoruję podłogi, podczas gdy wy się gapicie
Może kiedyś dacie mi napiwek i to sprawi, że poczujecie się nabuzowani
W tym gównianym południowym miasteczku
W tym gównianym starym hotelu
Ale nigdy nie zgadniecie, z kim rozmawiacie.
Nie. Nigdy nie zgadniesz, z kim rozmawiasz.”

Rich Girl
w wykonaniu Hall and Oates
z albumu The Very Best of (Kup na Amazon.com)
o rozłączeniu między bogactwem a odpowiedzialnością:

„You’re a rich girl and you’ve gone too far
’Cause you know it don’t matter anyway
You can rely on the old man’s money
You can rely on the old man’s money”

Seek Up
performed by Dave Matthews Band
from the album Remember Two Things (Purchase from Amazon.com)
o tendencji do szukania spełnienia w dobrach materialnych i znieczulania się na cierpienie innych:

„Posiedź chwilę z telewizyjnym głodnym dzieckiem,
duży brzuch spuchł
Oh, za cenę coli lub dymu
utrzymaj przy życiu te głodne oczy
Spójrz na mnie, co we mnie widzisz,
lustro spójrz na mnie
Patrz na to wszystko, patrz na to wszystko jeszcze raz.”

Something in the Rain
w wykonaniu Tish Hinojosha
z albumu Culture Swing (Kup na Amazon.com)
o nawoływaniu do poprawy warunków pracy i życia pracowników migrujących:

„Musi być coś w deszczu
Nie jestem pewna, co to znaczy
Abuelita mówi o grzechach człowieka
O pyle, który jest w naszych rękach
Musi być coś w deszczu,
Cóż innego mogłoby spowodować ten ból
Te samoloty leczą rośliny, żeby rzeczy mogły rosnąć
O nie, to musi być coś w deszczu.”

Talking about a Revolution
w wykonaniu Tracy Chapman
z albumu Tracy Chapman (Purchase from Amazon.com)
o równości, nadziei, dobrobycie:

„Podczas gdy oni stoją w kolejkach po zasiłek,
płaczą u drzwi tych armii zbawienia,
tracą czas w kolejkach dla bezrobotnych,
siedzą czekając na awans.
Poor people gonna rise up
and get their share
Poor people gonna rise up
and take what’s theirs”

Village Ghetto Land
w wykonaniu Steviego Wondera
z albumu Songs in the Key of Life (Kup na Amazon.com)
o zmaganiach i niebezpieczeństwach życia w getcie, i „the powers that be” odwracając ich głowy do niego:

„Children play with rusted cars
Sores cover their hands
Politicians laugh and drink
Drunk to all demands”

Whitey on the Moon
performed by Gil Scott Heron
from the album Small Talk at 125th and Lenox (Purchase from Amazon.com)
o priorytetach establishmentu w zakresie opieki społecznej:

„Wiesz, ten człowiek właśnie podniósł mi czynsz ostatniej nocy
’Cos whitey’s on the moon
No hot water, no toilets, no lights
But whitey’s on the moon
I wonder why he’s uppin’ me
’Cos whitey’s on the moon?
Well, I was already givin’ him fifty a week
And now whitey’s on the moon”

Why I Sing the Blues
performed by B.B. King
z albumu Why I Sing the Blues (Purchase from Amazon.com)
o historii i życiu rasowej i ekonomicznej opresji:

„I laid in the ghetto flat
Cold and numb
I heard the rats tell the beadbugs
To give the roaches some
And everybody wants to know why I sing the blues
I’ve been around a long time
I’ve really paid my dues”