ベトナム人の息子を探す米兵

Jerry and Hung Phan

ベトナム戦争の間に何百という子供がアメリカ軍兵士の父親となりました。

麦わら帽子をかぶった背の高い痩せたアメリカ人が、写真集を手にホーチミンの狭い通りをぶらぶらと歩いています。 彼のそばには、ベトナム人の通訳兼フィクサー、フン・ファンがいます。彼はこの20年間、何十人もの元米兵が、長く行方不明だった子供たちの居場所を見つけるのを助けてきました。 彼の最新の依頼人、麦わら帽子の下のアメリカ人はジェリー・クインだ。

「私たちが40番地に住んでいたことは知っています」とクインは言い、ベトナム人のガールフレンドと一緒に住んでいた家を通りから探します。 しかし、40番はありません。

小さな群衆が集まってきます。 1975年にベトコンがサイゴンに進駐したとき、彼らは街の名前をホーチミンに変えるだけでなく、すべての通りの名前と数字さえも変えたのです」

ジェリー・クインは、北との戦争で南ベトナム軍を支援するために送られた200万のアメリカ人兵士の一人です。

ジェリー・クインは、北との戦争で南ベトナム軍を支援するために派遣された200万人のアメリカ人兵士の一人です。

「しかし、中には知りたくないという父親もいます」とブライアン・ヒョルトは言います。

「でも、どうしても知りたくないという父親もいるんです」と、ブライアン・ヒョートは言います。フン・ファンと共に、父親と「アメラジアン」の子どもたちを結びつける非営利団体「Fathers Founded」を運営しています。 1980年代にベトナムを旅したヨーロッパ人バックパッカーの一人だったブライアン・ヒョルトは、アメラジアンの子どもたちに出会いました。 「彼らは路上で食べ物や助けを求めて物乞いをしていました」と彼は振り返る。 「ベトナム人は彼らを残酷に扱った。彼らは敵の子供だったのだ」

写真を持っていて、父親の名前を知っている人もいた。 米国政府は兵士や退役軍人の記録を綿密に保管しているため、ヒョルトはすぐに数十人の子供と父親を結びつけることができました。

Jerry and Brandy before they were parted
Image caption 別れる前のジェリーと彼の恋人ブランディ

彼らは私に向かって「なぜ電話しているのだ」と怒鳴りつけるのです。 と怒鳴られました。 なぜベトナムの話をするんだ? あの野郎とは関わりたくないんだ。 彼は私の息子ではありません。 あの子は私の娘じゃない。 電話するな!』」

しかし、台湾に住み、働いている宣教師のジェリー・クインは、息子を見つけることを切望している。 極東に派遣されたとき、それは神様が過去の償いをしろと言っているのだと思ったという。 「罪悪感からここにいるのだろう。 「

1973年、ベトナム人の恋人ブランディが妊娠し、結婚するために必要な官僚主義を突破するために交渉していた。

1973年、ベトナム人の恋人ブランディが妊娠し、2人は結婚するために必要な官僚主義を乗り越える交渉をしていました。 最終合意は米軍の即時撤退を求めるもので、ジェリー・クインは飛行機で帰国することになりました。

「私は連絡を取り続けようとしました。

「連絡を取り合おうとした。

「私は連絡を取り続けようとしました。 ブランディが送ってきた3枚の写真は、40年後、彼がホーチミンの街で出会うすべての人に見せています。 3枚の写真がある。 背が高く美しい20代のベトナム人女性ブランディの写真、赤ん坊の男の子と一緒に写っている写真、白衣を着た女性の隣に立っている写真です。

街で3日目になると、ジェリーは絶望的になってきました。

街での生活も3日目になると、ジェリーは自暴自棄になり、フン・ファンと共に、かつてジェリーとブランディが一緒に住んでいた家の近くにあるラーメン屋の店主に助けを求めます。 店主はスツールに腰掛けてアルバムのページをめくり、ブランディと白衣の女性の写真のところで立ち止まった。 「彼女はこの辺りの助産師だったんですよ。 「彼女は今アメリカに住んでいますが、私たちのことを忘れておらず、時々訪ねてきてくれます。 昨日も娘さんがラーメンを食べに来ましたよ」。

翌日、キムがやってくる。 カリフォルニア出身の医師の夫とともに、ホーチミン市の中心部にある高級ホテルに滞在していた。 彼女はアルバムを手に取ると、完璧に手入れされた指をブランディの写真に向け、興奮気味に呼びかけた。 覚えているわ!」。

キムは写真の裏にあるブランディのベトナム名、ブイを確認します。 しかし、彼女はジェリーが息子のファーストネームを発見するのを助けることができない。 ベトコンが街に入ってきたとき、敵に関わった者はすべて殺すと脅されたんです。 「母は大きな焚き火をして、アメリカと関係のありそうなものは全部燃やしたわ」。 慎重に保管されていた出産記録はすべて破棄された。

Jerry and Kim
Image caption Jerry and Kim

Choking back tears…泣きそうになるのを我慢する。 ジェリーはキムに「この手は私の赤ん坊を抱いたものであり、これは私が息子に近づけるかもしれないものだから」と手を握っていいかと尋ねます。 ベトナムの小さなヌードルバーで、泣きながら助産師の娘と手をつなぐ中年のアメリカ人の姿に、客たちは箸を宙に浮かせて驚き、そこで物語は終わったかもしれない。

しかし、ジェリーはブランディと赤ちゃんの写真をFacebookに投稿し、ブイという40歳の男性を探していると言います。そして、8,500マイル離れたニューメキシコ州アルバカーキで、ゲリー・ブイという40歳の男性がその写真を見ていると言うのです。

ジェリーはアルバカーキに飛び、ゲーリーの家に向かうタクシーの中で、緊張と直前の疑心暗鬼で震えていました。 「

ジェリーはアルバカーキの家に向かうタクシーの中で、緊張と直前の疑心暗鬼で震えました。 「40年もの間、父親を待ち望んでいたのだ。 私に抱かせてくれるだろうか? 電話で「感情を表に出さないことを自分に教えてきた」と話していた。

タクシーが家に着くと、家族はすでに外でジェリーを待っていた。「もっと僕に似ていたら、僕になれるのに!」彼はタクシーからよろよろと降りてきて、息子を抱きしめる。 二人は背中を叩き合い、泣きながら、何時までもしがみついている。

徐々にゲーリーの物語が浮かび上がってくる。 ブランディは、アメリカ軍兵士の子供を持つ多くの母親と同じように、赤ん坊の息子を捨て、ベトコン部隊が敵の女性や子供を追い詰める中、命からがら逃げ出したのである。

「私たちはジャングルの中の土の小屋に住んでいました」とゲーリーは言います。 「

「私たちはジャングルに住んでいて、土の小屋に住んでいました。

彼は他の子供たちからいじめられ、母親を売春婦と呼んだ。 4歳の時、孤児院に預けられ、その4年後、アメリカ政府が立ち上げた「アメリカ人子女空輸計画」に乗って、ニューヨークへ向かう飛行機に乗ることになった。 里親に育てられたゲーリーは、ブランディがジェリーに送ったのと同じ写真のコピーを持っていた。

Sue Lloyd-Roberts のお気に入りの映画の一つで、息子を探すためにベトナムに戻った米兵の話です' favourite films, about a US soldier who returned to Vietnam to find his son
Image caption Sue Lloyd-Roberts のお気に入りの映画の一つ。

ジェリーは罪悪感にさいなまれる。 “君が孤児だとは知らなかったんだ “と。 “私はずっと、あなたがお母さんのところにいるものだと思っていました。

ゲリーの妻と子供たちは、この光景を注意深く見ています。

突然の義父、祖父、そして彼らを知り、愛することに必死な彼らに、何を言えばいいのでしょうか。 「

スー・ロイド・ロバーツのレポートはBBC Newsnightで4月28日22:30から、BBC News ChannelのOur Worldで5月3日21:30から放送されます(またはBBC iPlayerでチェック)

TwitterとFacebookで@BBCNewsMagazineをフォローしてください

Sue Lloyd Robertsのレポートは、BBC 2, BBC 22:30 BSTで放送されました。