Cât de ironică a fost piesa „Ironic” a lui Alanis Morrissette? O deconstrucție.

Am cumpărat „Jagged Little Pill”, albumul de succes al lui Alanis Morissette, când eram adolescentă. A fost una dintre alegerile mele în vechiul imperiu al CD-urilor de la Columbia House, când CD-urile erau o chestie. Încadrată ca piesă rock canadiană poetică (care nu se numea „the Hip”) într-o mare de alte alegeri alt-rock, eram un fan al operei ei… dar unul dintre hiturile ei mi s-a părut întotdeauna ca fiind oarecum ciudat ori de câte ori îl ascultam.

Ironic a fost mega-hit-ul ei din 1995, nominalizat pentru un Grammy, și pentru mulți a fost cântecul pentru care oamenii știau cine este (mai ales în afara Canadei). Era un cântec cu o poveste antrenantă și plină de umor, centrată pe o serie de evenimente ironice. Dar au fost ele cu adevărat ironice?

Am mai avut această discuție cu alții în trecut și, deși este doar un demers patetic și inutil, în încercarea de a proteja limba noastră engleză, voi deconstrui cântecul și voi separa ironia reală, de lucrurile care doar sunau bine într-o poveste amuzantă.

Începutul necesar pentru acest exercițiu este stabilirea a ceea ce înseamnă de fapt „ironic”.

īˈränik/ adjectiv

  • se întâmplă în mod opus față de ceea ce se așteaptă și, de obicei, provoacă un amuzament ironic din această cauză.

Așa că ne-am lămurit, ironia este experiența a ceva care este contrar a ceea ce te-ai putea aștepta să se întâmple și, ca urmare, poate fi considerată umoristică sau amuzantă.

Și cu asta….am plecat. „Ironic” de Alanis Morrissette, testul.

„Un bătrân a împlinit nouăzeci și opt de ani
A câștigat la loto și a murit a doua zi”

Ok, deci iată… avem un domn în vârstă despre care putem presupune că și-a jucat numerele o bună parte din viață, sperând să dea lovitura. În cele din urmă câștigă și moare a doua zi. Asta nu e chiar ironic. Moartea sa la vârsta de 98 de ani nu este contrară așteptărilor și, sincer, singura surpriză neașteptată este câștigarea loteriei. Faptul că a fost încă în viață pentru a câștiga la loterie face ca acest lucru să fie un fel de final fermecător și fericit al vieții sale: a apucat să vadă câștigul înainte de a muri și știe că acum copiii săi sunt asigurați. Juca la loto la 98 de ani, nu spera să cumpere câteva Ferrari… nu este ironic, este doar o poveste ciudat de înduioșătoare.

Testul ironic: NOT IRONIC

Note: It could have been more ironic if perhaps the draw was the day AFTER he died, but even then it is just misfortune more than anything else.

„It’s a black fly in your Chardonnay”

That’s just a gross situation. If the Chardonnay was called ‘Insecticide Cellars’, perhaps there would be some irony.

Test de ironie: NOT IRONIC

„It’s a death row pardon two minutes too late”

Now this is either a sick joke from the pardoner, or horrendously bad luck. It has a dab of irony in it, if one finds the situation somewhat comical, but really this is terrible fortune for the recently departed.

Irony Test: MODERATELY IRONIC

CHORUS: Isn’t it ironic, don’t you think

„It’s like rain on your wedding day”

Again, just a crappy situation.

Irony Test: NU SE ÎNCHIDE nici pe departe

„Este o plimbare gratuită atunci când ai plătit deja”

Aceasta este mai degrabă o răstălmăcire a minții. Cum poți avea o călătorie gratuită, dacă ai plătit deja? Presupun că este ca și cum ai plăti pentru o bere la bar și apoi cineva ar striga că toate băuturile sunt din partea lor. Dacă aceasta este situația, există un pic de ironie aici. Dacă plătești pentru ceva, evident că nu te aștepți ca acel ceva să fie gratuit, iar atunci când este, probabil că nu te poți abține să nu râzi (sau cel puțin alții o pot face).

Test de ironie: IRONIC

„Este sfatul bun pe care pur și simplu nu l-ai urmat”

Păi dacă ai fi știut că este un sfat bun, l-ai fi urmat. Nu sunt suficiente informații aici, a fost un sfat nesolicitat? De asemenea, uneori un sfat este „bun” doar după ce a fost dat, deci la momentul respectiv s-ar putea să fi luat o decizie rezonabilă. Nu sunt atât de sigur că văd ironia aici.

Test de ironie: NU SUNT VÂNDUT

„Dl. Play It Safe se temea să zboare
Și-a făcut valiza și și-a sărutat copiii la revedere
Și-a așteptat toată nenorocita de viață să ia acel zbor, iar în timp ce avionul se prăbușea s-a gândit: „Ei bine, nu-i așa că e frumos?””

Cântecul ăsta e chiar deprimant, nu-i așa. Îmi amintesc că am sărit cu capul pe el și am cântat alături de el… niciodată nu am văzut cu adevărat cât de sfâșietoare sunt unele dintre aceste povești. În orice caz, acest tip a evitat să zboare pentru întreaga existență, ceea ce pare a fi o perioadă lungă de timp cu o soție și copii acasă, și în cele din urmă adună curajul de a merge. Temerile sale erau aproape sigur asociate cu un accident și, nu-i așa, avionul său trebuia să fie unul din ELEVEN MILIOANE¹ care se prăbușește? Poate că partea bună a lucrurilor este că 95,7% dintre oamenii care se prăbușesc în accidente de avion chiar supraviețuiesc, dar îmi scapă esențialul.

Este o versiune inversă a bătrânului de la loto pe care l-am întâlnit mai devreme. Un rezultat super prost care era practic imposibil și singurul lucru pe care nu și-l dorea (contrar unui rezultat super grozav care era practic imposibil și singurul lucru pe care și-l dorea). Dacă el a fost unul dintre cei 95,7% care a reușit să meargă acasă la soția și copiii săi ca supraviețuitor al unui accident de avion, voi acorda o doză mai mare de ironie pentru că putem râde inconfortabil de ghinionul său extrem de improbabil. Dacă el a făcut parte din cei 4,3%, atunci acest cântec chiar mă enervează că am cântat cu atâta bucurie.

Irony Test: I’LL PLAY THE ODDS, IRONIC

„Well, life has a funny way of sneaking up on you when you think everything’s okay and everything’s going right
And life has a funny way of helping you out when you think everything’s gone wrong and everything blows up in your face”

YES! Aceasta este o ironie simplificată. Bine jucat, doamnă Morrissette.

Test de ironie: ÎN SFÂRȘIT, DA

„Un blocaj în trafic când deja ai întârziat”

Și ne întoarcem la ghinion.

Test de ironie: NOPE

„Un semn de interzicere a fumatului în pauza de țigară”

Nu poți merge zece pași la stânga? Fumatul este oricum îngrozitor, poate că semnul este doar o favoare… nici măcar nu este un ghinion, este de fapt o binecuvântare deghizată – pune țigările deoparte și du-te și bea un smoothie.

Test de ironie: NOT IRONY

„It’s like ten thousand spoons when all you need is a knife”

Am mai fost aici…poate că acest cântec a ajutat la apariția unor lucruri precum spork-ul. Deci ai nevoie de un cuțit și ai o mulțime de linguri…boo hoo. Cred că este oarecum amuzant, cred că ar putea fi neașteptat (cu siguranță nu știu unde te-ai aștepta să vezi 10.000 de linguri), dar acest lucru pur și simplu nu sparge codul ironic. Aceasta vorbește mai mult despre o problemă de gestionare a lanțului de aprovizionare și de inventariere la orice unitate în care se întâmplă problema tacâmurilor.

Test de ironie: NU IRONIE – PROBLEMĂ DE INVENTAR.

„Este întâlnirea cu bărbatul visurilor mele
Și apoi întâlnirea cu frumoasa lui soție”

Îmi pare rău Alanis, dacă este căsătorit, el nu este bărbatul visurilor tale. Dar serios oameni buni, presupun că dacă el chiar era bărbatul pe care ea l-a căutat toată viața ei și există un detaliu cheie despre el care îl face de neatins odată ce ajunge la el, atunci da, aceasta este ironie. Trebuie să încheiem cu una generoasă.

Test de ironie: OK, I-O DAU

Atunci, iată…Alanis s-a descurcat bine, dar chiar și cu o evaluare generoasă și iertătoare

Evaluare, acest cântec probabil că ar fi fost mai bine să se numească „Nefericit”.

Există cu siguranță un argument care poate fi făcut că cel mai mare exemplu de ironie din cântec este faptul că cântecul numit „Ironic” a fost atât de lipsit de ironie, încât adevărata ironie a fost de fapt în natura versurilor aplicate greșit.

Blaga este că pentru acei artiști care încearcă să folosească intelectul pentru a-și promova meseria, în cele din urmă, cei care sunt mai puțin „la fix” cu interpretările lor asupra subiectului sunt cei care vând mai multe discuri și câștigă mai multă faimă.

.