Come dire “ti amo” in coreano
Imparare a dire “ti amo” in coreano è in realtà abbastanza semplice, ma a causa del modo in cui questa frase speciale può essere usata in molti contesti diversi, imparare la sua traduzione diretta non è sufficiente. Dobbiamo anche imparare i vari modi in cui questa frase può essere usata.
Quindi in questo articolo, vedremo prima i modi più comuni di dire ‘ti amo’ in coreano e come l’espressione viene usata in pratica. Poi, vedremo come dire ‘non ti amo’, e come dire che qualcuno è una persona che amiamo.
‘Ti amo’ in coreano
La frase per ‘ti amo’ in coreano è:
- 사랑해 (saranghae).
Cosa significa?
La parola 사랑 è un sostantivo che significa ‘amore’ e il verbo per ‘amare’ è 사랑하다 (saranghada).
사랑해 è la forma casuale di 사랑하다. Quindi questa frase ha solo il verbo, e non c’è nessun ‘io’ o ‘tu’ nella frase. Formare frasi con solo il verbo è una caratteristica comune della lingua coreana, e le frasi sono formate in questo modo perché, basandosi sul contesto, è molto chiaro chi sta esprimendo il suo amore a chi.
Tuttavia, se vuoi rendere chiaro che sei tu ad amare l’altra persona e vuoi includere i pronomi ‘io’ e ‘tu’, allora puoi dire:
- 난 너를 사랑해 (nan-neoreul-saranghae).
난 significa ‘io’ e 너를 significa ‘tu’, quindi questa frase significa letteralmente ‘ti amo’.
Come si usa ‘ti amo’ in coreano
사랑해 è la forma casuale di ‘ti amo’, e quando esprimiamo il nostro amore al nostro partner, usiamo il linguaggio casuale perché abbiamo già una stretta relazione con loro. Inoltre, quando gli amici intimi dicono ‘ti amo’, usano la stessa forma casuale.
Quando usare la forma educata
Non è così comune per le persone già in relazione usare la forma educata di questa espressione, ma alcune persone lo fanno, e come per tutte le frasi coreane, possiamo rendere la forma educata aggiungendo -요 alla fine:
- 사랭해요 (saranghaeyo).
Tuttavia, la forma educata di ‘ti amo’ ha una gamma più ampia di usi. Possiamo usare questa forma per dire ‘ti voglio bene’ a genitori e insegnanti perché è più rispettosa, e in coreano diciamo ‘ti voglio bene’ a genitori e insegnanti non solo per esprimere il nostro amore, ma anche per mostrare il nostro apprezzamento e gratitudine.
C’è una forma formale di ‘ti amo’ in coreano?
La risposta è sì, ed è:
- 사랑합니다 (saranghamnida).
Ancora una volta, la forma formale di ‘ti amo’ è raramente usata tra coppie, ma alcune coppie possono usare questa forma solo per essere super educate. Similarly, when saying ‘I love you’ to parents and teachers, some people may choose to use the formal form because they want or need to be more respectful.
‘I don’t love you’ in Korean
As sad as this expression is, if we’re learning how to say ‘I love you’, then we should also learn to say ‘I don’t love you’ in Korean.
There are two ways to say ‘I don’t love you’ in Korean:
First way of saying ‘I don’t love you’ in Korean
The first way is to say:
- 안 사랑해 (an saranghae).
The Form
Simple way to form negative statement is to add the word 안 in front of the verb, so the polite and the formal forms would look like this:
- Polite – 안 사랑해요 (an saranghaeyo)
- Formal – 안 사랑합니다 (an saranghamnida).
The second way of saying ‘I don’t love you’ in Korean
The second way is to say:
- 사랑하지 않아 (saranghaji ana).
The Form
We make this negative statement by adding 지 않다 to the verb stem. Prima abbiamo imparato che il verbo amare è 사랑하다.
Quindi qui, togliamo 다 e poi aggiungiamo 지 않다 per fare la forma negativa. Poi per fare la forma casuale, cambiamo 다 alla fine di 지 않다 in 아. La forma educata e quella formale si presentano così.
- Polito – 사랑하지 않아요 (saranghaji anayo).
- Formale – 사랑하지 않습니다 (saranghaji anseumnida).
‘Mi piaci’ in coreano
Similmente all’inglese, un altro modo di dire che abbiamo sentimenti positivi per qualcuno è usare il verbo ‘to like’, e questo verbo in coreano è 좋아하다.
Quindi per dire ‘mi piaci’, possiamo dire:
- 좋아해 (joahae).
좋아해 è la forma casuale, ed è molto comune in Corea per le persone esprimere i loro sentimenti di affetto usando il verbo 좋아하다. La forma educata e quella formale di 좋아하다 si presentano così:
- Polito – 좋아해요 (joahaeyo).
- Formale – 좋아합니다 (joahamnida).
E come per ‘amare’, se vogliamo dire ‘mi piaci’ e includere ‘io’ e ‘tu’ nella frase, possiamo dire:
- 난 너를 좋아해 (nan-neoreul-joahae).
La parola descrittiva per ‘amore’ in coreano
Ora, abbiamo imparato che il nome dell’amore è 사랑, e il verbo è 사랑하다. La parola descrittiva per amore, l’aggettivo, è 사랑하는 e possiamo fare questa forma cambiando 다 nel verbo in 는.
Possiamo usare questa parola per dire che qualcuno è una persona che amiamo, così:
- 사랑하는 사람 (saranghaneun saram).
사랑하는 è la forma aggettivale per amore, e 사람 significa persona, quindi 사랑하는 사람 significa ‘una persona che amo’, quindi per dire ‘Mina è qualcuno che amo’, diremmo:
- 미나는 내가 사랑하는 사람이야. (Minaneun naega saranghaneun saramiya.)
Quindi, prima diciamo il nome della persona (미나) con la particella 는. Poi diciamo ‘io’ (내) con la particella 가. E infine, diciamo 사랑하는 사람 con il be-verb coreano 이야. Ecco un paio di altre frasi di esempio:
- Minsu è qualcuno che amo.
민수는 내가 사랑하는 사람이야. (Minsuneun naega saranghaneun saramiya.) - Haejung è qualcuno che amo.
해정이는 내가 사랑하는 사람이야. (Haejungineun naega saranghaneun saramiya.)
Altri aggettivi utili relativi all’amore in coreano
Similmente a come è fatta la forma aggettivale di amore, la forma aggettivale di 좋아하다 è 좋아하는, quindi per dire che qualcuno è una persona che mi piace, possiamo dire:
- 좋아하는 사람 (joahaneun saram)
E allo stesso modo, per dire 미나 è qualcuno che mi piace, possiamo dire:
- Mina è qualcuno che mi piace.
미나는 내가 좋아하는 사람이야. (Minaneun naega joahaneun saramiya.) - Minsu è qualcuno che mi piace.
민수는 내가 좋아하는 사람이야. (Minsuneun naega joahaneun saramiya.)
Un altro verbo comune che i coreani usano per parlare di qualcuno di speciale è 아끼다 (akkida). 아끼다 means to be special and its adjective form is 아끼는 and it describes someone or something which is precious and special to someone, so to say that someone is precious and special, we can say this:
- 아끼는 사람 (akkineun saram).
Using the same sentence pattern as before, to say that someone is precious to me, we can say:
- Mina is precious to me.
미나는 내가 아끼는 사람이야. (Minaneun naega akkineun saramiya.) - Minsu is precious to me.
민수는 내가 아끼는 사람이야. (Misuneun naega akkineun saramiya.)
Wrap up!
First we looked at ‘I love you’ in three levels of formality:
- Casual – 사랑해
- Polite – 사랑해요
- Formal – 사랑합니다.
These phrases lack a subject and an object, but if we wanted to include ‘I’ and ‘you’ in the sentence, we can say:
- 나는 너를 사랑해.
There were two ways of saying ‘I don’t love you’ and we looked at how we can form casual, polite and formal negative statements:
Method 1
- Casual – 안 사랑해
- Polite – 안 사랑해요
- Formal – 안 사랑합니다.
Method 2
- Casual – 사랑하지 않아
- Polite – 사랑하지 않아요
- Formal – 사랑하지 않습니다.
After that, we also looked at the use of ‘to like’ to express our feelings to others, and we looked at three levels of formality:
- Casual – 좋아해
- Polite – 좋아해요
- Formal – 좋아합니다.
We all looked at a sentence that include the subject ‘I’, and the object ‘you’, which was:
- 나는 너를 좋아해.
Finally, we learned three different adjectives to describe people we love, like, and those who are precious to us.
- Someone I love – 사랑하는 사람
- Someone I like – 좋아하는 사람
- Someone precious – 아끼는 사람.
È facile imparare come dire ‘ti amo’, ma quando si impara l’espressione in un’altra lingua, è anche importante sapere come viene usata dai madrelingua, così oltre ad imparare tutti i diversi modi di dire ‘ti amo’ in coreano, abbiamo anche visto come la parola ‘amore’ può essere usata come sostantivo, verbo e aggettivo, e abbiamo anche imparato altre espressioni utili relative all’argomento amore.
Spero che ti sia piaciuto leggere questo articolo, e come sempre, non dimenticare di praticare quotidianamente il coreano con Clozemaster! 사랑하는 여러분, 안녕히 계세요! Ciao per ora!
Impara il coreano nel contesto con Clozemaster
Clozemaster è stato progettato per aiutarti a imparare la lingua nel contesto, riempiendo i vuoti nelle frasi autentiche. Con caratteristiche come Sfide di grammatica, Cloze-Listening e Cloze-Reading, l’applicazione ti permetterà di sottolineare tutte le competenze necessarie per diventare fluente in coreano.
Porta il tuo coreano al livello successivo. Click here to start practicing with real Korean sentences!